プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 168

単語は、「マッチングアプリ」は「dating app」と言います。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[met]+目的語[my wife])に副詞句(マッチングアプリで:on a dating app)を組み合わせて構成します。 たとえば"I met my wife on a dating app.''とすればご質問の意味になります。 他の表現としては主語を「奥さんと自分」に代えて、動詞も「互いに知り合う」の意味の複合動詞「get to know each other」を使い"My wife and I got to know each other via a dating app."としても良いです。前置詞「via」は「~を通じて」を意味します。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 320

単語は、「マッチングアプリ」は「dating app」と言います。「出会う」はオンライン上の事なので「知り合う」のニュアンスで複合動詞「get to know」を使います。 構文は、直近の未来を述べるので現在進行形で表します。現在進行形には、「動いている状態」のイメージがあります。そこに時間的な感覚が入ると、未来に向かって動いていることが想像できるのです。本件は主語(I)の後にbe動詞、動詞の現在分詞(meeting)、副詞句(with a guy)、修飾節(who[関係代名詞] I got to know on the dating app)の順で構成します。 たとえば“I am meeting with a guy who I got to know on the dating app!”とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 216

単語は、「同時進行」は本文では「同時に付き合う」を意味しているので「date with several women at the same time」とします。あるいは「並行して」のニュアンスで「date with several women in parallel」と表現しても良いです。 構文は、第一文型に接続詞「that」で従属節を繋げて構成します。従属節は「何人かと同時進行している」ですが、前段のフレーズを現在進行形にします。 たとえば"It seems (that) he is dating with several women at the same time.'' とすればご質問の意味になります。 他の表現としては"He seems like dating with several women in parallel.''としても良いです。本文の「like」は「~のように」を意味する前置詞で使っています。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 181

構文は、「~がいる」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で表します。前述の語群の後に主語(someone)、副詞句(特に:in particular)、主語の修飾節(気に入った:I like)を続けて構成します。 たとえば"There's someone in particular I like." とすればご質問の意味になります。 他の表現としては「お気に入り一人見つけたの」のニュアンスで"I found a guy who is my favorite."としても良いです。 此方は第三文型(主語[I]+動詞[found]+目的語[guy])の目的語に関係代名詞(who)を置いて第二文型(主語[who]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[my favorite])の修飾節を導き構成しています。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 157

単語は、「気味悪い、気持ち悪い」は「胸が悪くなるような、実にいやな」のニュアンスで形容詞「disgusting」を使います。 構文は、「~ではありませんか?」の内容なので否定疑問文にします。第二文型(主語[this message]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[disgusting])で構成し、疑問文にするためにbe動詞を否定形(Isn't)にして文頭に移します。 たとえば"Isn't this message disgusting?"とすればご質問の意味になります。 他の表現としては形容詞を「気味悪い」の意味の「creepy」に代えて、主語も「you」に代えて"Don't you think this message is creepy?"としても良いです。

続きを読む