プロフィール
温かい飲み物をいただけますか?はCan I have a hot drink?/Could I have a hot drink? /May I have a hot drink? で表現出来ます。 Can とMayの違いですが、 May I ~? は丁寧に相手から許可を求める表現 Can I ~? は一般的な許可を求める表現です。 Can I~?は近しい友人間などで使われることが多いです。 The cabin is cold, may I have a blanket? 『機内が寒いのでブランケットをいただけますか?』 ご参考になれば幸いです。
恩 はfavour/obligation/kindnessで表現出来ます。 favourは"親切、支持する" obligationは"義務、義理、恩義、おかげ、債務" kindnessは"親切、優しさ、いたわり"という意味を持ちます。 I am grateful beyond words, and I will never forget my teacher's obligation. 『言い尽くせないくらい感謝しているので、先生への御恩は忘れません』 I would like to devote myself to this project without forgetting my favour. 『恩を忘れずに精進していきたいです』 ご参考になれば幸いです。
黄色い線の内側に入って はGo/Get inside the yellow line.で表現出来ます。 inside は"内部、内側、車道より遠い部分、家寄り、内部事情"という意味を持ちます。 ちなみに"危ないから後ろに下がって"と言いたい時は Back up, it's dangerous. Get behind me, it's not safe.などで表します。 The bullet train is coming, get inside the yellow line. 『新幹線が来たから、黄色い線の内側に入って』 It's dangerous when a train comes, so when you wait, get inside the yellow line. 『電車が来たら危ないから待つときは黄色い線の内側に入ろうね』 ご参考になれば幸いです。
殴りつける はbeat/knockで表現出来ます。 beatは"たたく、たたき出す、撃退する" knockは"強く打ってする、打ち込む、たたき込む、教え込む"という意味を持ちます。 Her father was furious with the culprit and beat him up out of the blue. 『彼女の父親はその犯人に激怒し彼をいきなり殴りつけた』 I didn't know why he was so angry, but he knocked me to the punch. 『彼の怒っている理由がわからないまま、私は彼に殴りつけられた』 ご参考になれば幸いです。
横取りするはsnatch/swipeで表現出来ます。 snatchは"強奪する、ひったくる、急いで取る、相手の許可なく、機を見てすばやく手に入れる" swipeは"盗む、かっぱらう"という意味を持ちます。 He was dating a friend of mine and he got married to my friend and she snatched him. 『付き合ってた彼が私の友達と結婚したので、彼を友達に横取りされました』 I am frustrated because he was swiped by a friend. 『彼を友達に横取りされたので、私は苛立っている』 ご参考になれば幸いです。