プロフィール
船便はferry service/steamer serviceで表現出来ます。 ferryは"フェリーボート、渡し船、フェリーの便、渡船営業権" steamer は"汽船、蒸し器、せいろ"と言う意味を持ちます。 How long does it take to arrive by ferry service? 『船便だとどのくらいで届きますか?』 How much does it cost to send by steamer service? 『船便で送りたいのですが、料金はどのくらいかかりますか?』 ご参考になれば幸いです。
洗濯指数 はa washing index/laundry indexで表現出来ます。 indexは"索引、目盛り、指針、表示、指標、指印、指数"と言う意味を持ちます。 I would check the laundry index and then hang the laundry outside. 『洗濯指数を確認してから洗濯を外に干そうと思う』 The laundry index was not so good, so I hung the clothes indoors today. 『洗濯指数があまり良くなかったので、今日は部屋干してきました』 ご参考になれば幸いです。
洗顔クレンジングはfacial cleansing/face-washing and cleansingで表現出来ます。 facialは"顔の、顔に用いる、美顔用の" cleanseは"清潔にする、洗う、洗い清める、浄化する"と言う意味を持ちます。 Use facial cleansing to remove dirt and grime. 『洗顔クレンジングで汚れをしっかりと落としてください』 When I changed to a new face cleansing cleanser, my skin became rough. 『洗顔クレンジングを新しいものに変えたら、肌が荒れた』 ご参考になれば幸いです。