プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 550
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

絶えず変動する はConstantly fluctuateで表現出来ます。 Constantlyは"絶えず、いつも、しばしば、しょっちゅう" fluctuateは"変動する、上下する"と言う意味を持ちます。 変動するは他にもchangeで表せます。 The global environment is constantly changing depending on us, right? 『地球環境は私たち次第で絶えず変動するよね』 The stock market is constantly fluctuating, so I always check it frequently. 『株の動きは絶えず変動しているので、いつもこまめにチェックしています』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 445
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

勘が良いはhave good instincts/で表現出来ます。 instinctは"本能、直観、直感、勘"と言う意味を持ちます。 good instinctは"勘が鋭い" poor instinctは"勘が鈍い"というニュアンスになります。 You have good intuition because you guess well. 『よく察してくれるので、あなたは勘が良い』 I was just making a few points, but you have good instincts. 『少し言いたいことを伝えただけなのに、あなたは勘が良いね』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 532
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

勘が鈍いはhave poor instincts/have dulled one's sensesで表現出来ます。 instinctは"本能、直観、直感、勘"と言う意味を持ちます。 これにpoorを付けることによって"勘が鈍い"というニュアンスになります。 dullは"鈍い、なまくらの、鈍感な、愚鈍な、わかりの遅い"と言う意味を持ちます。 I am tired, my head is not clear, and even I have poor instincts. 『疲れているのか、頭がさえないので勘まで鈍くなってきた』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 539
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

寒い季節にぴったり はPerfect/fit for the cold season/で表現出来ます。 Perfect は"完全な、申し分のない、理想的な、そろっている、欠けていない"と言う意味を持ちます。 Oden is a typical Japanese hot pot dish perfect for the cold season. 『おでんは寒い季節にぴったりの日本の典型的な鍋料理です』 Let's cook today the perfect dish for the cold season. 『寒い季節にぴったりの料理を今日は作ろう』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 245
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

株価が下げ止まる はstock prices stop fallingで表現出来ます。 下げ止まるはstop falling/cease falling/bottom outで表せます。 When will stock prices stop falling? 『株価はいつ下げ止まるのですか?』 We saw in real time that the stock price had ceased falling. 『株価が下げ止まったのをリアルタイムで確認した』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む