プロフィール
絶対安静はcomplete rest and quiet/complete bed rest/total rest and quietで表現出来ます。 絶対には他にもabsolutelyやdefinitelyで表現することも出来ます。 You've sustained a serious injury, and you'll be on absolute bed rest for a while. 『あなたは大きな怪我をしたので、しばらくは絶対安静だよ』 The doctor told him to complete bed rest. 『絶対安静を医師から告げられた』 ご参考になれば幸いです。
絶対にはabsolutely/definitelyで表現出来ます。 absolutelyは"絶対的に、無条件に、きっぱりと、完全に、まったく" definitelyは"明確に、はっきりと、確実に、確かに、絶対に"と言う意味を持ちます。 I definitely locked the door./I absolutely locked the door. 『絶対にドアに鍵をかけたよ』 I think things will definitely work out. 『絶対に物事は上手く進むと思う』 ご参考になれば幸いです。
絶体絶命のピンチはA pinch/crisis/hazard of desperationやin a desperate situationで表現出来ます。 desperationは"自暴自棄、捨てばち、やけ" crisisは"危機、決定的段階、重大局面" hazardは"危険、冒険、偶然、運"と言う意味を持ちます。 The ice cream is in a desperate situation because it is tilted at an angle and almost falls off. 『アイスクリームが斜めに傾きもう少しで落ちてしまうので、絶体絶命の危機だ』 ご参考になれば幸いです。
絶縁状態はinsulated (state)/isolated (state)で表現出来ます。 insulateは"隔離する、孤立させる、絶縁する、断熱する" stateは"状態、ありさま、様子、興奮状態、威厳" isolateは"孤立させる、隔離する、分離する"と言う意味を持ちます。 He is currently insulated from his parents. 『彼は両親と現在絶縁状態にあります』 Because of various financial problems, she is isolated from her parents. 『いろいろな金銭問題があったので、彼女は両親と絶縁状態です』 ご参考になれば幸いです。