プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 744
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

痩せ型 はleptosomatic/slender buildで表現出来ます。 leptosomaticは"やせ型、痩せ型、やせ形" slender buildも同じような意味を持ちます。 I haven't done anything. My family is leptosomatic. 『なんにもしていないです。うちの家系は痩せ型なんです』 She is of slender build, so no matter how much she eats, she doesn't gain weight. 『彼女は痩せ型なので、いくらたくさん食べても太らない』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 383
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

痩せた土地 はbarren land/thinned-out land/barren soilで表現出来ます。 barren は"、実を結ばない、不毛の、作物のできない" thinned-outは"間引きする"という意味を持ちます。 Sweet potatoes can also grow on barren land. 『さつまいもは痩せた土地でも育ちます』 Thinned-out land, so let's plant vegetables after spreading fertilizer to make them full of nutrients. 『痩せた土地なので、肥料をまいて栄養をたくさんにしてから野菜を植えよう』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 205
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

早分かりはeasy to understand/Guidanceで表現出来ます。 easy to understandは"分かりやすい" Guidanceは"案内、指導、手引き、指図、指導、補導、ガイダンス"と言う意味で 早わかりというニュアンスになります。 I am not good at history, so I am looking for a history guidance book that will give me a quick lesson. 『歴史が苦手なので、歴史が早わかりできる本を探している』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 177
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

早道はshortcut/best way /quickest wayで表現出来ます。 shortcutは"近道、手っ取り早い方法"と言う意味を持ちます。 best way は、一番良い方法 quickest wayは一番速い方法と訳せますね。=早道というニュアンスになります。 I was typing an email, but it was getting long-winded, so a phone call was the quickest way. 『メールを打っていたが、長文になってきたので電話が早道だ』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 438
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

早食いはquick eating/speed-eating/gobble foodで表現出来ます。 quick eatingは量に関係なく、"素早く食べること"を意味します。 gobbleは"がつがつ食べる"という意味を持ち、 早く食べるというニュアンスになります。 Speed-eating is bad for you, though! 『早食いは体に悪いのにね!』 If you want to lose weight, you shouldn't gobble food. 『ダイエットしたいなら早食いはしない方がいいよ』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む