プロフィール
まずはシンプルな表現として You're big-boned. 『あなたは骨太ね』 sturdily builtは"丈夫な体やがっちりした体型"という意味で使えます。 His sturdy body made him the right person for the job. 『彼の丈夫な体を生かして適職についた』 一方で"骨細"は delicately builtで表現出来ます。 She has a delicately built figure, which makes everyone want to protect her. 『彼女は骨細体型なので、みんなが彼女を守ってあげたくなる』 ご参考になれば幸いです。
"心が奪われるや虜になる"という意味をもつ、fascinatedを使って表現出来ます。 fascinateは、"魅惑する、悩殺する"といった意味の単語です。 I was fascinated by him. 『彼に骨抜きにされちゃった』 have the backbone taken out of backbone(背骨)をtake out of(取り除く)=骨抜きにするといったニュアンスになります。 They had the backbone taken out of them by her charms. 『彼らは彼女の魅力で骨抜きにされた』 ご参考になれば幸いです。
I'm staying away from drinking. 『私は今お酒やめてるんです』 こちらの表現は、私は一時的にお酒を飲まない事にしてるというニュアンスです。 stay away fromは"離れている"という意味で使われます。 I'm trying to stay away from drinking right now because I'm due for a medical check-up. 『今は健康診断の予定があるので、お酒は控えています』 I am on the wagon. 『私は禁酒している』 be on the wagonには"酒を控えている、禁酒している"といった意味になります。 ご参考になれば幸いです。
the right time to quit the right time(適期)にquit(辞める)と表現出来ます。 I don't have a chance to go study abroad in the future, so now is the right time to quit. 『海外留学に行けるチャンスがこの先ないので、今が辞め時なんです』 quitting time この表現も同じように使えます。 I have completed the duties entrusted to me and now is the quitting time. 『任せられた業務を終えたので今が辞め時だ』 ご参考になれば幸いです。
Everything we are suffering and doing now will be for the better. 『今苦しんでやっていることは、全て良い結果になる』 bring a good result この表現は、good result(良い結果)をto bring (持ってくる)=良い結果になる Making the effort and studying now will always bring good results. 『今努力して勉強をしていると、必ず良い結果をもたらす』 ご参考になれば幸いです。