プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 548
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That doesn't make (any) sense. make sense" は「意味をなす」という意味で、否定文にすると、"意味をなさない、意味不明である"といったニュアンスになります。 What do you mean? これはそのまま"どういう意味ですか?"といった表現で使えます。 I couldn't catch~で"分からなかった"や"聞き取れなかった" I couldn't catch what our teacher said. 『先生が何を言ったかわからなかった』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 402
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"いらいらさせる"という形容詞を使って表現出来ます。 他にはannoying, frustratingなどが同じ意味です。 That's the most irritating one. 『一番イラっとするやつだわ』 piss me off"ムカつく" アメリカ人同士の会話でよく耳にするスラングです。 昨日ムカッとしたことがあってさ!のような砕けた表現で使われます。 I was pissed off by her attitude yesterday. 『昨日の彼女の態度にムカッとしたことがあってさ』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,998
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

search on the Internetで"インターネットで検索する"といった意味になります。 I'll search the internet for the dinner menu. 『夕飯のメニューはインターネットで検索するわね』 look upも探すや調べるという意味で使えます。 I wasn't sure of the information, so I looked it up on the internet. 『情報に確信がなかったので、インターネットで調べた』 googleは,、そのまま"インターネットで検索する"という動詞で使うことが出来ます。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 487
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

まずはシンプルにそのまま英語でも"interior"で表現出来ます。 I am interested in this kind of western-style interior. 『こんな洋風のインテリアに興味があります』 interior decorationこちらは、日本語でも"インテリアデザイン"というように、内部装飾を具体的に表しています。 Just once in my life, I would like to live in an interior designed by a famous designer. 『一生に一度でいいから有名なデザイナーが設計したインテリアに囲まれて住んでみたい』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 419
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

インパクト大きいはまずシンプルに、big/strong impactで表すことが出来ます。 My friend was wearing a T-shirt with his face printed all over it, which made a big impact. 『友達が自分の顔を全面にプリントされたTシャツを着ていたのでインパクトが大きかった』 インパクト大きい=印象的な(impressive)を使ってこのようにも表現出来ます。 His Olympic run was very impressive. 『彼のオリンピックでの走りはとても印象的だった』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む