KObayashi.j

KObayashi.jさん

2022/09/26 10:00

インパクト大 を英語で教えて!

友達が自分の顔を全面にプリントされたTシャツを着ていたので、「そのTシャツ、インパクト大」と言いたいです。

0 467
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/10 00:00

回答

・High impact
・Major impact
・Significant impact

That T-shirt with your face on it really makes a high impact!
その自分の顔が全面にプリントされたTシャツ、本当にインパクト大だね!

「High impact」は英語で「高い影響力」や「大きな効果」を意味し、ある行動や事象が他のものに大きな影響を及ぼすときなどに使われます。ビジネスの文脈では、効果的な結果を生むアクションや戦略、アイデアといった意味で使うことが多いです。たとえば、「高い成果を上げるプロジェクト」「大きな変化を引き起こす提案」などを「high impact」と表現します。また、研究などにおいては、「その成果が大きく社会に影響を与える」という意味で high impact と言われることもあります。

That T-shirt with your face on it really has a major impact!
君の顔が全面にプリントされたそのTシャツ、本当にインパクト大だね!

That T-shirt with your face all over it has a significant impact!
その顔全面プリントのTシャツ、インパクト大だね!

Major impactと"Significant impact"はともに大きな影響を示す表現ですが、微妙な違いがあります。「Major impact」は非常に強力で直接的な影響を示し、全体的な状況や結果に対する大きな変化を表します。一方、「Significant impact」は影響が大きいというより、むしろ重要で、重大な影響を持つというニュアンスがあります。つまり、影響の規模が大きいわけではなく、その影響が重要であることを強調しています。たとえば、「その政策は彼のキャリアに大きな影響を及ぼした」(major impact)と「彼の行動は彼の評価に重要な影響を及ぼした」(significant impact)などのように使います。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/12 20:49

回答

・big impact
・impressive

インパクト大きいはまずシンプルに、big/strong impactで表すことが出来ます。
My friend was wearing a T-shirt with his face printed all over it, which made a big impact.
『友達が自分の顔を全面にプリントされたTシャツを着ていたのでインパクトが大きかった』

インパクト大きい=印象的な(impressive)を使ってこのようにも表現出来ます。
His Olympic run was very impressive.
『彼のオリンピックでの走りはとても印象的だった』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV467
シェア
ポスト