プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 490
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

drawn toは "be ~に引かれる、~に魅力を感じる、~に惹きつけられる"という意味です。 アンティークな雰囲気は"the antique atmosphere"で表せます。 I used to collect Japanese tableware, but lately, I am definitely drawn to the antique atmosphere. 『以前は和食器も集めていたのですが、最近は断然アンティークな雰囲気に惹かれています』 to be fascinated byも同様に使えます。 I've been fascinated lately by historical buildings. 『歴史的建造物に最近心惹かれる』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 315
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

egomaniacは"極端に自己中心的な人"や"自惚れやの人"のことを意味する名詞です。 I've never seen an egomaniac like him. 『あんな自惚れ屋は見たことない』 self-centeredは"自己中心の、利己的な"という意味の形容詞です。 centeredはcenterの過去形、または過去分詞で"中心、 中心点"という意味なので self-centeredは自分中心=自己中心的となります。 His self-centered behavior is nothing new. 『彼の自己中心的な行動は今に始まったことではない』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 217
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

my skin to look like yours look likeは"~のように見える"と訳される表現です。 look like + 名詞で"~のように見える"や"似ている"といったニュアンスにもなります。 I've tried every cosmetic product out there and I can't get my skin to look like yours. 『私はあらゆる化粧品を使ってみたけど、あんな肌にはなれないわ』 yours=your skin のことを指しています。 I wish I could keep my beauty like you. 『あなたのように美しさを保てたらな』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 457
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Give me a break. "うんざりだよ。いい加減にしてくれよ"と表現出来ます。 A friend pestered me with questions I didn't want to answer. Give me a break. 『友人から、答えたくない質問をしつこくされた。いい加減にして』 That's enough! でも『いい加減にして』と表現出来ます。 ここで使われているenoughは"十分な"という意味で、直訳すると"もう十分です"になります。 How many times do I have to give you the same warning before you correct your behavior? That's enough. 『何回同じ注意をしたらあなたの行動を改善するの?いい加減にして』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 593
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

harmonizeは"調和させる" "(…を)(…と)調和させる"という意味です。 It harmonizes the sceneは直訳して"シーンを調和させる"=溶け込んでいる The view harmonizes with the scene of the movie. It makes it more genuine. 『映画のシーンに溶け込んでいる景色。より本物らしくなる』 blend in nicely 溶け込んでいるという表現です。 You're blending in nicely with this concert venue. 『あなたはこのコンサート会場とイイ感じで溶け込んでるよ』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む