プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 282
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

髪がぺしゃんこになるはone's hair becomes flat/hair is flattenedで表現出来ます。 flatは"平たい、平坦な、平べったい、浅い"と言う意味を持ちます。 I was wearing a helmet and my hair was flattened. 『ヘルメットをかぶっていたので、髪がぺしゃんこになった』 I had gone to the trouble of getting my hair done, but the heavy rain had flattened it. 『せっかく髪を整えたのに、大雨のせいで髪がぺしゃんこになった』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 312
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

発信元はoriginator/senderで表現出来ます。 originatorは"創作者、創設者、発起人" senderは"送り主、発送人、差出人、発信人"と言う意味を持ちます。 Be sure to check the originator of that product as it is suspicious. 『その商品は怪しいので発信元を必ず調べて下さい』 The sender is a major company, so you can buy this product with confidence. 『発信元は大手会社なので安心してこの商品を購入できる』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 2,088
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

発言するはspeak up/remark/make statementで表現出来ます。 speak upは"大きな声で話す、自分の意見を自由に話す" remarkは"言う、所見を述べる、認める、気づく"と言う意味を持ちます。 Please raise your hand when you speak. 『発言する時は挙手してください』 Today, he actively spoke up during class. 『今日は授業中に積極的に発言した』 There was a murmur after he made his statement. 『発言した後にざわめきが起こった』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 241
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

薄給料では買えないはMeager salary cannot buy it./Small salary cannot afford it.で表現出来ます。 meager salary/small salaryは"安給料" cannot affordは"~する余裕がない"と言う意味を持ちます。 『I can't afford a single-family home on my meager salary. 俺の薄給じゃ一戸建てなんて買えないよ』 I save money when I buy daily necessities because I make a small salary. 『私は薄給なので日用品を買う時節約しています』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 642
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

白無垢 はtraditional white kimono/white kimono called Shiromukuで表現出来ます。 traditional は"伝説の、伝統の、因襲的な、古風な、伝来の"と言う意味を持ちます。 I wore a white kimono called Shiromuku in addition to my wedding dress for the pre-wedding photo shoot. 『結婚式の前撮りでウエディングドレス以外に白無垢も着ました』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む