プロフィール
content oneself は"満足する、甘んじる"という意味の動詞です。 She contented himself with life in the country. 『彼女は田舎暮らしに甘んじた』 acceptは"受け入れる"という意味ですが accept things as they are(現状を甘んじる)のように使われます。 We ultimately accepted things as they are. 『私たちは最終的に、ありのままを受け入れました』 ご参考になれば幸いです。
甘んじて受け入れる=仕方なく受け入れるという意味なので accept as it is(ありのままを受け入れる)という表現が使えます。 Do I have to accept a pay cut as it is? 『このまま(甘んじて)減給を受け入れなければならないのでしょうか?』 settle forは"不満足ながら、承知する"という意味です。 I didn't want to settle for that product. 『あの製品を甘んじて受け入れたくなかったのです』 ご参考になれば幸いです。
environmental preservationで環境保全と表現出来ます。 preservationは"保存、維持、保護"という意味です。 Global warming is coming, and environmental preservation is the primary way to stop it. 『地球温暖化が進んできているので、これを止めるためには環境保全が第一だ』 environmental conservationも同様に使えます。 conservationも"保護、維持"という意味で使われます。 ご参考になれば幸いです。
環境汚染はenvironmental pollutionで表現出来ます。 Let's think about environmental pollution. 『環境汚染について考えよう』 environmental contaminationでも同様に表現出来ます。 contaminationは汚染という意味です。 We should take immediate action on environmental contamination as the earth's natural disasters are getting worse every year. 『地球の自然災害が年々酷くなっているので、環境汚染について早急に対処するべきだ』 ご参考になれば幸いです。
ventilateは"空気を通す、通風をよくする、換気する"という意味の動詞です。 We ventilate regularly to prevent the spread of coronaviruses. 『私達はコロナウイルスの蔓延を防ぐために定期的に換気する』 let fresh air inで"風を入れる"という意味で open the window to let fresh air inで"窓を開けて換気する"という意味になります。 The air was getting stuffy, so let's open the window to let fresh air in. 『空気がこもってきたので、窓を開けて新鮮な空気を入れよう』 ご参考になれば幸いです。