プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 602
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

threatは"脅し、脅迫、脅威"という意味です。 He never gave in to any threats and continued to protect his family. 『彼はどんな脅迫にも屈しず家族を守り続けた』 blackmailは"ゆすり、恐喝"という意味で動詞で使うとこのように表現出来ます。 He tried to blackmail her and fleece her out of a lot of money. 『彼は彼女を脅迫し、大金を巻き上げようとした』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 809
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

lesson/moral/precept(道徳的指針としての)で"教訓"と表現出来ます。 The lesson is to put your own safety first and foremost! 『まず自分一人の安全を何より優先することが教訓です』 Remembering the morals of my seniors, I worked hard. 『先輩の教訓を忘れずに私は一生懸命仕事をした』 I followed my father's precepts. 『私は父の教えに従った』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 597
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

blackmailは"人を恐喝する,ゆする"という意味です。 A junior member of my company is having an estate dispute with a relative and it's as if he's blackmailing them. 『会社の後輩が親族と遺産問題で揉めているので、まるで恐喝しているようだ』 extortは"力ずく、脅迫などで奪い取る、ゆすり取る"という意味の動詞です。 Bad religious organizations extort money from many of their followers. 『悪い宗教団体は多くの信者からお金をゆすり取る』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 910
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

強要するはforceで表現出来ます。 The junior staff at work are always so intimidating, I feel like I'm being forced to do my job. 『会社の後輩がいつも威圧的な態度なので、私は仕事を強要されているようだ』 coerceは"強制してさせる、強要する、強いる"という意味の動詞です。 They coerced her into signing the contract. 『彼女は契約書にサインするよう強要されたのだ』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 624
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

enforceは"実施する、施行する、強いる、強要する"という意味の動詞です。 The government enforced its policies despite many objections. 『反対の意見が多いにもかかわらず政府はその政策を強行した』 forceは"強行する、断行する"という意味です。 In the midst of the corona pandemic, the government forced restrictions on coming to Japan. 『コロナのパンデミックの中で政府は来日規制を強行した』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む