プロフィール
胸をなで下ろすはfeel/be relievedで表現出来ます。 relievedは"ほっとして、安心して"という意味の形容詞です。 The big speech contest was finally over, and I was relieved. 『大きなスピーチコンテストがようやく終わったので私は胸をなで下ろした』 I felt relieved to see that my college entrance exam was solved unexpectedly well. 『大学入試が思いのほか良く解けたので私は胸をなで下ろした』 ご参考になれば幸いです。
keep ~ to oneselfで"~を胸に秘める"という表現が出来ます。 May I ask you to keep this story to yourself? 『この話はあなたの心に秘めておいてもらってもいいですか』 concealは"隠す、隠れる、秘密にする"という意味の動詞です。 I had concealed him, but I couldn't tell anyone. 『私は彼に思いを馳せていたが誰にも言えなかった』 I conceal nothing from you. 『私はあなたに何も隠しません』 ご参考になれば幸いです。
keep in mind、take to heart、engrave in one's memoryで表現出来ます。 keep in mindはkeep(保つ) in mindは(記憶の中に)というニュアンスです。 I'll keep in mind what my teacher said to me at the graduation ceremony. 『卒業式に先生から言われた言葉を胸に刻んでおきます』 We should all live our lives taking to heart the damage caused by the great earthquake. 『大震災の被害のことを私達は胸に刻んで生きていくべきだ』 ご参考になれば幸いです。
胸が躍るはexcited/delightedで表現出来ます。 excitedは"興奮した、~に興奮して"という意味です。 I am excited because I passed the exam and can enroll in the school of my choice. 『試験に合格し希望校に入学できるので胸が躍っている』 delightedの方が大いに喜んでいる様子を表せます。 My family is all delighted because we are traveling to the US this weekend. 『今週末アメリカに旅行に行くので家族はみんな喜んでいる』 ご参考になれば幸いです。
教養はculture /education で表せます。 ちなみに教養があるは have an educationやwell-educated 教養がないはuneducatedやlacking in educationといった表現で表せます。 He is uneducated because he doesn't know common sense. 『常識的な事を知らないので彼は教養がない』 She's well-educated and knows everything. 『彼女は教養があってなんでもよく知っている』 ご参考になれば幸いです。