プロフィール
八つ当たりするはtake it out on someoneで表現出来ます。 take out は"取り出す"で怒りを誰か(someone)に乗せる=八つ当たりするとうニュアンスです。 Sorry for taking it out on you. I had a lot of problems yesterday. 『八つ当たりしてごめん。わたしは昨日上手くいかないこと続きだったんだ』 He took it out on me for no reason and I felt bad. 『彼に理由もなく八つ当たりされて私は気分が悪くなった』 ご参考になれば幸いです。
授かった子供です。はIt's the child that was given to me./It's the child I was given.で表現出来ます。 be givenで"受ける、請ける、承ける、貰う"というニュアンスです。 the child I was givenで"与えられた子供"=授かった子どもという意味になります。 We finally had a child after fertility treatments, and It's the child that was given to me. 『不妊治療の末子供ができたので、ようやく授かった子供です』 We decided to take good care of the child we had given. 『私達は授かった子供を大事に育てようと決心した』 ご参考になれば幸いです。
待望のはlong-awaited/eagerly awaitedで表現出来ます。 awaitは"待つ、待ち受ける、待ち構える" eagerlyは"しきりに、首を長くして"という意味です。 It was a long-awaited baby, as it was the child I finally had after fertility treatments. 『不妊治療の末ようやく授かった子供だったので、待望の赤ちゃんです』 The eagerly awaited new film will go on sale tomorrow. 『待望の新作が明日から発売される』 ご参考になれば幸いです。
ログイン暗証 はlogin password/login PINで表現出来ます。 PINは"クレジットカードなどの暗証番号、個人識別番号"のことを指します。 To protect against unauthorized transactions, please change your login PIN regularly. 『不正取引から守るために、ログイン暗証は定期的に変更を行ってください』 I forgot my login password, so I have to go directly to the bank. 『ログイン暗証をわすれてしまったので、銀行に直接行かないといけない』 ご参考になれば幸いです。
記帳するはmake a note of/keep a regular record make a note ofは"書き留める、記す" keep a regular recordは、"記録をつける"という意味です。 It is better to keep a regular record of your transactions because it is very difficult to find unauthorized transactions. 『不正取引があると大変なので、定期的に記帳したほうがいいです』 I had not been able to go to the bank very often, so it took me a long time to make a note of it. 『なかなか銀行に行けていなかったので、記帳するのに時間がかかった』 ご参考になれば幸いです。