プロフィール
一匹狼 はlone wolf/self-reliant personで表現出来ます。 lone wolfは"一人で行動する人、一匹狼" self-reliant personは"一匹狼、一匹オオカミ"という意味です。 He seems to be a lone wolf, as he never seems to consult with anyone or work with his peers. 『誰かに相談している様子もなく仲間と行動を共にすることもないので、彼は一匹狼のようだ』 ご参考になれば幸いです。
口止めするはkeep from speaking/hush up/keep quietで表現出来ます。 hush upは"人に知れ渡らないようにする、口をつぐませる" keep quietは"静かにする"という意味ですが、何も言わない様から、口止めするというニュアンスです。 Since she and I were the only ones who knew about this, I kept her from speaking. 『このことは彼女と私だけしか知らないので、私は彼女に口止めした』 I can't tell you anything because I am hushed up by my mother. 『母から口止めされているので、何も私からは話せません』 ご参考になれば幸いです。
見よう見まねはlearning by imitation/learning by watching othersで表現出来ます。 imitationは"模倣、まね、模造"で learning by imitationは見様見真似という意味になります。 learning(学ぶ) by watching others(他の人を見ることによって)というニュアンスです。 I was just trying to learn by imitation. 『見よう見まねでやってみただけです』 It's great because she can do everything by learning by watching others. 『見よう見まねで彼女はなんでもこなしてしまうので、素晴らしい』 ご参考になれば幸いです。
きびきびする はbe energetic/nimble/livelyで表現出来ます。 energeticは"気力がある" nimbleは"動きの速い、すばやい、敏捷な、速くて" livelyは"元気な、活発な、陽気な、にぎやかな、活気のある"という意味を持ちます。 The homeroom teachers are always energetic and lively. 『担任の先生はいつも元気よくはきはきしているので、きびきびしています』 She is always nimble and works fast, so I can trust her to get the job done right. 『きびきびしていて仕事がいつも早いので彼女に安心して任せられる』 ご参考になれば幸いです。
お先にどうぞはAfter you./Go ahead.で表現出来ます。 After you.は、ドアや乗り物の前で相手に先を譲る時に使えます。 直訳すると"あなたの後"ですが、"私はあなたの後でいいので、お先にどうぞ!"というニュアンスになります。 Go ahead.は、会話でカジュアルなシーンで"どうぞ"の意味としてよく使われます。 I am not in much of a hurry, so after you. 『私はあまり急いでいないので、お先にどうぞ』 It's a delicious restaurant, so go ahead and order whatever you want. 『せっかく美味しいレストランなので、どうぞ好きなものを注文してください』 ご参考になれば幸いです。