プロフィール
そのくだりでいつも笑ってしまうは I always laugh at that part./That part always makes me laugh. I always laugh at that part.は"いつもその部分で笑ってしまう" That part always makes me laugh. S make someone Cという形で"Sがsomeone をCにした"という表現で良く使います。 That part (その部分が) makes me laugh(私を笑わせた)で そのくだりでいつも笑ってしまうというニュアンスです。 No matter how many times I watch the video, I always laugh at that part. 『何度動画を見てもそのくだりでいつも笑ってしまう』 ご参考になれば幸いです。
追加料金 はadditional fees /surcharge/extra chargeで表現出来ます。 additional は"付加的な、追加の"feeは"報酬、授業料、会費、手数料、入場料"で追加料金となります。 surchargeは"過重、追加料金、割増金" extra chargeは"別料金"という意味です。 How much is the extra charge for a large serving? 『大盛りにすると追加料金はいくらですか?』 Is there a surcharge if the weight of the luggage exceeds the standard weight? 『荷物の基準の重さを超えると追加料金がかかりますか?』 ご参考になれば幸いです。
声が枯れるはbecome hoarse/lose my voiceで表現出来ます。 become hoarseは"声がかすれる、声が掠れる、声が枯れる" lose my voiceで"声を失う"=声が枯れるというニュアンスです。 I cheered for the baseball game so loudly that I lost my voice. 『大声で野球の試合を応援したので、声が枯れちゃった』 My child's cold came over me and my voice became hoarse after a sore throat. 『子供の風邪が私にうつり、喉が痛くなった後に声が枯れた』 ご参考になれば幸いです。
お先真っ暗は extremely bleak/in the dark/I have no hope for the future/ the future looks grimで表現出来ます。 extremelyは"極端に、きわめて" bleakは"寒々とした、荒れた、寂しい"という意味です。 in the darkは"暗闇の中にいる" I have no hope for the futureは"未来に希望がない" grimは"厳格な、怖い、恐ろしい"でお先真っ暗というニュアンスです。 I overslept on the day of an important interview, so I'm in the dark. 『大切な面接の日に寝坊したので、お先真っ暗だよ』 Everything is going wrong and I have no hope for the future. 『何もかも上手くいかないので私はお先真っだ』 ご参考になれば幸いです。
クール便 はrefrigerated shipping/packageで表現出来ます。 refrigeratedはrefrigerateの過去形、過去分詞で"~を冷却する"という意味です。 refrigerated shippingでクール便という意味になります。 My brother sent me a refrigerated shipment of delicious crab, so I think I will make crab casserole tonight for dinner. 『弟から美味しいカニの冷蔵便が届いたので、晩御飯は今夜はカニ鍋にしようと思う』 ご参考になれば幸いです。