プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 4,679
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

魔法をかけるはcast a spell/enchant/で表現出来ます。 castは"投げる、ほうる、振る、降ろす、投じる、引く、…にかける" spellは"呪文、まじない、 魔法、魔力" cast a spellで"魔法をかける"という意味です。 enchantは"魔法をかける、魔法にかけたかのようにうっとりさせる"という意味の動詞です。 The prince cast a spell on the princess so that she awoke from a deep sleep. 『王子様はお姫様に魔法をかけたので、彼女は深い眠りから目覚めた』 The mermaid was enchanted and lost her voice. 『人魚は魔法をかけられて声が出なくなってしまった』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 405
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

目と口を切り抜くはCut out eyes and mouthで表現出来ます。 cut outで "~を切り抜く、群れから切り離す、省く、省略する" という意味です。 ちなみにハロウィンのかぼちゃのランタンはJack-o'-Lanternと英語で表現します。 Let's cut out the eyes and mouth of the pumpkin to make a Jack-o'-Lantern! 『ランタンを作るためにカボチャの目と口を切り抜こう!』 I cut out the eyes and mouth to make a mask in the shape of a face. 『目と口を切り抜いて顔の形を作ってお面を作る』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 648
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ハロウィンのカボチャのランタンはJack-o'-Lanternで表現出来ます。 ジャックというずる賢い男が悪事ばかりはたらいており、悪魔に魂を奪い取られそうになりました。 行き場を失った男はランタンを作り、彷徨っていることから英語でこのように表現するようになったそうです。 Since it is Halloween, make a Jack-o'-Lantern. 『ハロウィンなのでカボチャのランタンを作る』 In today's class, we will make Jack-o'-Lanterns together. 『今日の授業ではカボチャのランタンをみんなで一緒に作る』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 221
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

仮装するはdress up/disguise oneself as/で表現出来ます。 dress upは"特別な服装をする" disguise oneself asは"装う、偽装する、扮装する、変装する、仮装する"という意味です。 Dress up in costume for Halloween. 『ハロウィンで仮装する』 All the children disguise themselves for a kindergarten play presentation. 『幼稚園の劇の発表会で子供達みんなが仮装する』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 577
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

財布が消えた はwallet is gone/wallet is missingで表現出来ます。 be goneは"なくなる、去る" missingは"あるべき所にない、 見つからない、紛失している"という意味です。 I woke up when I got slumped over by the beach and my wallet was gone. 『ビーチサイドでうつらうつらしてしまった時に目が覚めたら、財布が消えてた』 My wallet is missing when I took my eyes off it for a moment. 『少し目を離したすきに私の財布が消えた』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む