プロフィール
少食 はeat like a bird/have a small appetiteで表現出来ます。 eat like a birdは"鳥のようにつついて食べる"ことを表しています。 appetiteは"食欲"を意味し、have a small appetiteで"少しの食欲を持っている"=少食というニュアンスになります。 I have a small appetite. 『わたしは少食なんです』 She eats like a bird, so when we go out to eat, we have a hard time deciding which restaurant to go to. 『彼女は少食なので外食に行くときはどのレストランにしようか迷う』 ご参考になれば幸いです。
一抹の不安を感じるは I feel a tinge of anxiety./I feel a touch of unease.で表現出来ます。 tinge ofは"そこはかとない、一抹、じみたところ" anxietyは"心配、不安、心配事" touch ofは"そこはかとない、一抹、ちょっぴり" uneaseは"不安、心配"という意味を持ちます。 Someone with a not-so-great reputation has become the team's manager, and I feel a touch of unease about it. 『あまり評判のよくない人がチームのマネージャーになったので、一抹の不安を感じる』 ご参考になれば幸いです。
親の目が届く場所は children within sight of their parents/where their parents can see childrenで表現出来ます。 withinは"以内で、~を越えずに、~の範囲内で" within sight of their parentsは"彼らの両親の見える範囲で" where their parents can see childrenは"両親が見える場所"という意味になります。 This is because we want to keep our children within sight of their parents. 『親の目の届く場所に子供をおいておきたいからです』 I teach my children to play where their parents can see them. 『私は親の目が届く場所で遊びなさいと子供たちに教えている』 ご参考になれば幸いです。
スポーツには疎い はI am not a sports fan./I am not a sports person.で表現出来ます。 I am not a sports fan.は直訳で"私はスポーツのファンではない" I am not a sports person.は、"私はスポーツ人間でない"=スポーツには疎い というニュアンスになります。 疎いは他にdistant/estranged/unacquaintedでも表現出来ます。 I am not a sports fan and have never watched a soccer game without losing sleep. 『スポーツには疎いのでサッカーの試合を睡眠時間を削って見たことがない』 I am unacquainted with politics, so I don't know which party is better when I watch the news. 『政治には疎いので、ニュースを見てもどの政党が良いのか分からない』 ご参考になれば幸いです。
着回し力抜群 はhighly wearable /easily mix and matchで表現出来ます。 wearable は"着用できる、身につけられる"でhighly をつけて、たくさん身に着けられる=着回し力抜群 となります。 mix and matchは"さまざまな物を組み合わせて作った"の他に"着回しする"という意味を持ちます。 This outerwear is highly wearable and recommended. 『このアウターは着回し力抜群なのでおススメですよ』 I try to buy clothes that easily mix and match. 『着回し力抜群な洋服を買うことにしている』 ご参考になれば幸いです。
日本