プロフィール
負け惜しみは sore loser で表現出来ます。 sore loser は"負けずぎらい、負けて悪びれない人" 負け惜しみを言うは cry sour grapes で表します。 sour grapes はイソップ物語が由来で、 酸っぱい葡萄(sour grape)は自己能力の低さを正当化や擁護するために、 価値の無いものだと主張する負け惜しみからきています。 It's a sore loser because the candidate who lost the election accused him of voting fraud. 『選挙で敗北した立候補者が不正投票を訴えたので、負け惜しみだよ』 ご参考になれば幸いです。
買い替えは replace/renew で表現出来ます。 replaceは"取って代わる、後任になる、取り替える、交換する" renew は"期間を延長する、新しいのと取り替える"という意味を持ちます。 My washing machine breaks down frequently, so I wonder if it's time to replace it. 『洗濯機がちょくちょく故障するので、そろそろ買い替えの時期かしら』 I need to save money because it is time to renew the appliances in my house. 『家の家電製品が買い替えの時期なのでお金を貯めておかないといけない』 ご参考になれば幸いです。
ぬめり はslime/ grease で表現出来ます。 slimeは"どろどろするもの、へどろ、粘液、ぬめり" grease は"油などのぬめり"という意味を持ちます。 It's a detergent that works on bath slime and mildew. 『お風呂のぬめりやカビに効く洗剤だよ』 Remove the grease ventilation fan with an end-of-year cleaning. 『換気扇のぬめりを年末の大掃除で除去しよう』 ご参考になれば幸いです。
照れる は embarrass / shy で表現出来ます。 embarrassは"恥ずかしい思いをさせる、きまり悪がらせる、まごつかせる" shyは"恥ずかしがりの、内気な、はにかんだ、引っ込み思案の、恥ずかしそうな"という意味を持ちます。 I was very embarrassed because my teachers and classmates praised me. 『先生やクラスメイトから褒められたので、すごく照れました』 I gave a speech in front of everyone and was very shy because of the applause. 『みんなの前でスピーチをして、拍手喝采だったのですごく照れました』 ご参考になれば幸いです。
覚悟をするは ready / prepare で表現出来ます。 ready は"用意が整って、準備ができて、覚悟がついて、いつでもして" prepare は"用意する、準備をする、心構えをする"という意味を持ちます。 During the World War, if called upon, they had to be ready to die. 『世界大戦の時に、招集されれば死ぬ覚悟が必要だった』 He always forgets his promises and I am prepared for him not to show up. 『いつも約束を彼は忘れるので、私は彼がこない覚悟をする』 ご参考になれば幸いです。