プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 350
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

自炊するはcook for oneself/prepare meals for oneselfで表現出来ます。 cook for oneselfは"自分自身で料理する" prepare mealsは"ご飯を用意する"という意味です。 My son lives alone in Tokyo and prepares meals for himself. 『息子は東京で一人暮らしをし、自炊しています』 He has been cooking for so long that he can make everything himself. 『自炊していた期間が長いので、彼は自分でなんでも作れるようになった』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 984
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

好意を持つ はhave a liking for/have a fondnessで表現出来ます。 have a fondnessは"~が好きだ、~に目がない、~に精通している、~に好意を持つ"という意味です。 My son's friend is a polite boy who can greet people properly, I have a liking for them. 『息子の友達は挨拶がきちんとできる礼儀正しい子なので、好意を持てる』 What a wonderful group of young men. I have a fondness for them. 『なんて素晴らしい青年たちなんだろう。私はかれらに好意を持っている』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 281
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ドブ はditch/drainで表現出来ます。 ditchは"溝、どぶ、排水溝" drainは" 放水路、下水管、溝、どぶ"という意味をもちます。 You should clean out the ditch because the gutters are getting muddy and smelly. 『側溝に泥がたまり臭いが発生しているので、ドブ掃除をした方が良いよ』 I always hate to clean up the drains, so I put it off. 『ドブの掃除をするのがいつも嫌なので、後回しにしてしまう』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 442
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

新古車はunused new car/new old stockで表現出来ます。 unused new carは"ほぼ使われていない新車"のことを指します。 new old stockは"新古品"という意味です。 We will soon have a baby in our home and our family will be growing, so we plan to buy an unused new car. 『もうすぐ我が家に赤ちゃんが誕生し、家族が増えるので、新古車を購入する予定だ』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,033
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

リレーで抜かすはpass someone in a relay/ overtake someone in a relayで表現出来ます。 passは"通過する、通っていく、進む、追い越す" overtake は"追いつく、追い越す、襲いかかる"という意味を持ちます。 I am good at running, and I passed two people in the relay on a field day. 『走るのが得意なので、運動会のリレーで2人抜かしました』 Anchor overtook the others in the relay, so our team took first place. 『アンカーがリレーで他を抜かしたので、私達のチームは一位になった』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む