プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,621
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Is this place available? Is this place vacant? Is this place free? 『ここ、空いてます?』と表現出来ます。 vacantは"空虚な、空っぽの、空いている、使用されていない、空席の、欠員の、あいている" という意味を持ちます。 I'm looking for a seat for a meal, is this place free? 『食事のための席を探しているのですが、ここ、空いてます?』 I am meeting a friend, is this place free? 『友人と待ち合わせているのですが、ここは空いてます?』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 523
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

コクが出る はbecome rich/become full-bodiedで表現出来ます。 richは"金持ちの、裕福な、豊かな"の他にも"コクがある" full-bodiedは"コクのある"という意味を持ちます。 What would you add to this to make it richer? 『これには何を入れたらコクが出るかな?』 A secret ingredient is added to this dish to give it full-bodied. 『この料理にはコクが出るように隠し味をいれています』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 211
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ゴープロのある生活はLife with a Go-Proで表現出来ます。 Life with a Go-Proは直訳すると"ゴープロと生活"で ゴープロのある生活というニュアンスになります。 Life with the GoPro shined brightly in a different light. 『ゴープロのある生活は見違えるくらい輝いた』 Once you live with a go-pro, you can't let it go anymore. 『ゴープロのある生活をするともうそれを手放すことが出来ない』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 402
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

膠着状態はstandstill/deadlockで表現出来ます。 standstillは"停止、休止、行き詰まり" deadlockは"行き詰まり"という意味を持ち、膠着状態というニュアンスになります。 That war remains standstill and the countries must join hands to find a solution. 『その戦争は膠着状態が続いているので、各国で手を組んで解決策を見つけなければならない』 I got into a fight with a friend and we've been in a deadlock for months now. 『友人と喧嘩してしまってもう何か月も膠着状態だ』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,122
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ケチをつけるはfind fault with/nitpick atで表現出来ます。 find fault withは"~の欠点を見つける" nitpick は"つまらぬあら探しをする"という意味を持ちケチをつけるというニュアンスになります。 I don't really want to talk to him because he finds fault with everyone for whatever reason. 『彼は何かと理由をつけてケチをつけるので私は彼とはあまり話したくない』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む