プロフィール
しつこいはpushy/persistentで表現出来ます。 pushyは"押しの強い、でしゃばりな、ずうずうしい" persistentは"しつこい、がんこな、根気強い"という意味を持ちます。 Do you think I'll be considered persistent if I line up several times? 『何回もラインするとしつこいって思われるかな』 We don't like pushy men, so I think you should wait for her to contact you. 『しつこい男の人は嫌われるから、彼女からの連絡を待ってみた方がいいと思うよ』 ご参考になれば幸いです。
システムが落ちたはSystem downで表現出来ます。 be down で"ダウンしている" go downは"ダウンする"という意味を持ちます。 The site could not be accessed due to a system going down and an outage. 『システムが落ち、障害が生じたためサイトにアクセスが出来ませんでした』 The system has gone down and we need to determine the cause as soon as possible. 『システムが落ちたので早急に原因の究明をしないといけない』 ご参考になれば幸いです。
しくじったはI messed up/I screw up で表現出来ます。 I messed upは"やってしまった、しくじった" screw upは"失敗、へま、いつもへまをやる人"という意味を持ちます。 It’s all my fault. I messed everything up. 『すべて私が悪いのです。私がすべてを台無しにした』 I screwed up because I forgot to bring the materials I had prepared with me on the day of the event. 『準備していた資料を当日持参するのを忘れてしまったので、しくじってしまった』 ご参考になれば幸いです。
しかも はmoreover/besides/what is moreで表現出来ます。 moreoverは"そのうえ、さらに" besidesは"~のほかにも、~を除いて" what is moreは"おまけに、その上に"という意味を持ちます。 He is popular with many girls because he is an all-around athlete moreover his grades are top 1 in his class. 『彼はスポーツ万能な上に、成績もクラスでトップ1なので、たくさんの女の子から人気がある』 ご参考になれば幸いです。
サンゴ礁はcoral reefで表現出来ます。 Coral reefs are now under threat as marine pollution is becoming more serious. 『海洋汚染が深刻化してきているので、サンゴ礁も今、危機にさらされている』 Seeing the breathtaking view of coral reefs and fish, I felt that each of us should be aware of the measures we can take to protect the global environment. 『サンゴ礁と魚の圧巻な景色を見て、私達は地球環境を守る対策を各々で意識するべきだと感じた』 ご参考になれば幸いです。