TAIGAさん
2020/09/02 00:00
サンゴ礁 を英語で教えて!
海洋汚染が深刻化してきているので、「サンゴ礁も今、危機にさらされている」と言いたいです。
回答
・Coral reef
・Coral garden.
The coral reefs are now in danger due to the escalating ocean pollution.
海洋汚染の悪化により、現在サンゴ礁も危機にさらされています。
コーラルリーフは「珊瑚礁」と訳され、海中に広がる珊瑚から生成された複雑な生態系を指します。生物学や地理学、環境問題に関するテーマでよく使われます。環境破壊による影響や保護政策の重要性を語る際、また観光地としての美しさや多様性を表現したいときにも使えます。また、「珊瑚礁の健康は地球の健康を表す」という意味で、地球環境のバロメーターとして象徴的に引き合いに出されることもあります。
Due to the growing marine pollution, our coral gardens are now in crisis.
海洋汚染が深刻化してきているため、私たちのサンゴ礁も今、危機にさらされている。
"Coral reef"は海底の自然の生態系を指し、日常的に地理や海洋生物学のコンテキストで使われます。"Coral garden"は通常、人間が管理し、多種多様なサンゴが栽培・保護されているエリアを指します。"Coral garden"は水族館やエコツーリズムのコンテキストでよく使われます。
回答
・coral reef
サンゴ礁はcoral reefで表現出来ます。
Coral reefs are now under threat as marine pollution is becoming more serious.
『海洋汚染が深刻化してきているので、サンゴ礁も今、危機にさらされている』
Seeing the breathtaking view of coral reefs and fish, I felt that each of us should be aware of the measures we can take to protect the global environment.
『サンゴ礁と魚の圧巻な景色を見て、私達は地球環境を守る対策を各々で意識するべきだと感じた』
ご参考になれば幸いです。