Manabuさん
2020/09/02 00:00
しかも を英語で教えて!
情報を追加したい時に「しかも」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・What's more
・To top it all off,
She's really smart and ambitious. What's more, she's extremely kind.
彼女は本当に頭がいいし、野心的だ。しかも、非常に親切だ。
「What's more」は日本語でいう「その上」「さらに」「もっとも重要なことには」などの意味を持つ英語表現です。主に二つ以上の点を説明する際に、追加情報を提供したり、重要なポイントを強調したりするために使われます。例えば、「彼は優れた技術力を持っている。What's more, 彼はチームのリーダーとしての能力も持っている。」というように利用可能です。
I had a terrible day at work, my car broke down and to top it all off, it started raining.
仕事中も最悪の日だったし、車も故障した。しかも、それだけでなく雨まで降りだした。
"What's more"は、既に述べた事項に加えてさらに重要または興味深い情報を加える時に使います。それに対して、"To top it all off"は、既に述べた一連の事柄の最後に、特に重要または驚きの事項を追加する時に使います。"To top it all off"は、話のクライマックスやまとめを強調するための表現として使われます。
回答
・moreover
・besides
・what is more
しかも はmoreover/besides/what is moreで表現出来ます。
moreoverは"そのうえ、さらに"
besidesは"~のほかにも、~を除いて"
what is moreは"おまけに、その上に"という意味を持ちます。
He is popular with many girls because he is an all-around athlete moreover his grades are top 1 in his class.
『彼はスポーツ万能な上に、成績もクラスでトップ1なので、たくさんの女の子から人気がある』
ご参考になれば幸いです。