プロフィール
てこでもうごかないは、do not budge an inch/で表現出来ます。 budgeは"ちょっと動く、身動きする、変える"で do not budge an inchは"1インチも動かない"というニュアンスになります。 My son won't budge from in front of the TV. 『息子がテレビの前からてこでも動かない』 My child doesn't budge an inch, not wanting to go outside because it's too cold. 『寒いから外に出たくないと私の子供はてこでも動かない』 ご参考になれば幸いです。
テカるはshiny /oilyで表現出来ます。 shiny は"ぴかぴかの、日の照る、晴天の、すれて光る、てかてかになった" oilyは"油っこい、油だらけの、脂性の、口先のうまい"という意味を持ちます。 I don't like my nose to be shiny in the evening because my makeup falls off and it looks like I've greased it. 『夕方になると化粧が落ちて脂を塗ったみたいなるので、鼻がテカるのが嫌だな』 ご参考になれば幸いです。
ディストピア は、そのままdystopiaで表現出来ます。 dystopiaは"ユートピアに対してのディストピア、暗黒郷、地獄郷"という意味を持ちます。 This new work environment is a dystopia for me. 『この新しい職場の環境は僕にとってディストピアだ』 I'm self-employed and starting a new company, but be careful not to become dystopian. 『自営業で新しい会社を立ち上げたが、ディストピアにならないように気をつけよう』 ご参考になれば幸いです。
頭のつむじはhair whorl/swirlで表現出来ます。 whorlは"らせん のひと巻き、指紋の渦巻き" swirlは"渦を巻く、ふらふらする"という意味を持ちます。 Is my hair whorl right or left around? 『僕の頭のつむじは右それとも左周り?』 I have always had a hard time getting my hair the way I want it because of my swirl. 『つむじのせいでいつもなかなか思うどおりの髪型にならないので悩んでいる』 ご参考になれば幸いです。
ツボる はa laughing fit/I can't stop laughing. で表現出来ます。 fitは"発作、突然"という意味があります。 a laughing fitで"笑いの発作"=笑いのツボというニュアンスになります。 I can't stop laughing. は"私は笑うのを止められない"=ツボにはまったと捉えられます。 Everyone could not stop laughing at that funny story of his. 『彼のその面白い話にみんなツボった』 ご参考になれば幸いです。