プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 225
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

オメデタイ はinnocent/simpleton で表現出来ます。 innocentは"無罪の、潔白な、犯していないで、汚れのない、世間知らず" simpleton は"能天気、愚か"という意味を持ちます。 Since he doesn't care what others say about him, he is a simpleton. 『彼は他の人に何を言われても気にしないので、彼はおめでたい人だ』 ご参考になれば幸いです。 おめでたい人とは何があっても楽天的な考えを持っている人のことをさすので、 このような表現が使えるかと思います。

続きを読む

0 1,227
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

やはりそうかはI knew it/as I expectedで表現出来ます。 I knew it は"すでに知っていた、分かっていた" as I expectedは"予想していた通り"=やはりそうかというニュアンスになります。 I went to that popular and famous bakery yesterday and they were already sold out. I knew it. 『あの人気の有名なパン屋に昨日行ったけど、もう既に売り切れだったよ。やっぱりね』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 409
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

雑音 はnoiseで表現出来ます。 noiseは"不快で非音楽的な音、物音、雑音、騒音"という意味を持ちます。 形容詞のnoisyを使って表すことも出来ます。 I can't concentrate on my studies at all because of the noise. 『雑音のせいで、全然勉強に集中できないよ』 I want to move because there is a train line in the neighborhood and the noise is terrible. 『近所に電車が通っていて雑音がひどいので引越ししたい』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,320
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

肌のくすみはDullness of skin/で表現出来ます。 dullnessは"鈍さ、鈍感、単調、退屈、天候のどんより、不景気"という意味を持ちます。 Dullness of skinで"肌のどんよりさ"=肌のくすみというニュアンスになります。 I think my skin is looking dull lately. 『最近肌がくすんでる気がする』 I bought a new lotion because I was concerned about the dullness of my skin. 『肌のくすみが気になってきたので新しい化粧水を購入した』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 3,279
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

~に越したことはないはIt is better to/there's nothing better thanで表現出来ます。 "~した方が良い、~するのが一番良い"と捉えられるので、比較級を使って It is better to~で表せます。 There is no better way to stay healthy than to exercise. 『健康のためには運動するに越したことはない』 It is better to save a lot of money. 『貯金はたくさんしておくに越したことがない』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む