プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 391
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

天邪鬼 はdevil's advocate/ perverse/twistedで表現出来ます。 devil's advocateは"わざと反対意見を述べる人、あまのじゃく" perverseは"強情を張る、非を認めない、あまのじゃくな、いこじな" twistedは"ねじれた、よじれた、ゆがんだ"と言う意味を持ちます。 That man is a real devil's advocate. 『あの人は本当に天の邪鬼だよね』 He is twisted and we all get tired of spending time with him. 『彼は天の邪鬼だから、彼と過ごすとみんな疲れる』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,241
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

天然はgoofy/ditzy/ airheadで表現出来ます。 goofyは"まぬけな、とんまな" ditzyは"ばかな、注意散漫な" airheadは"頭が空っぽの、おばかの"と言う意味を持ちます。 You really are an airhead because your answers to your friends' conversations are always a little off. 『友達の会話の答えがいつもちょっとずれているので、本当にあなたは天然だよね』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,439
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

転勤はjob relocation/transferenceで表現出来ます。 relocationは"移転、配置転換" transferenceは"移ること、移転、移動、転任、転勤"と言う意味を持ちます。 転勤するはbe transferred to another companyで表します。 場所、学校、仕事などが移動する場合はtransferを使います。 Does your company offer transfers/job relocation? 『あなたの会社は転勤はあるのですか?』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 864
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

転校するはchange/transfer schoolsで表現出来ます。 場所、家、事務所、仕事を変える場合は、move 場所、学校、仕事などを移動する場合は、 transferを使います。 We're moving and the kids have to change schools. 『お引越しするから子供たちは転校しなくちゃね』 ご参考になれば幸いです。 She will move next month. (彼女は来月引っ越す) I will transfer jobs next week. (私は来週異動する)

続きを読む

0 696
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

点数のつけかたが甘いはgrading scale/scoring is very lenientで表現出来ます。 gradeは"成績をつける、~を採点する " scaleは"段階、等級、階級" lenientは"寛大な、慈悲深い、情け深い、大目に見る、甘い"と言う意味を持ちます。 That teacher's grading scale is very lenient test scores, so they are all getting passed. 『あの先生はテストの点数のつけかたが甘いので、みんな合格になっている』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む