MAMI

MAMIさん

2022/09/26 10:00

点数(のつけかた)が甘い を英語で教えて!

テストの点数の付け方の甘い時に、「あの先生は点数が甘い。」と言いたいです。

0 696
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/01 00:00

回答

・Grading too easily
・Being lenient with scoring
・Giving someone a pass

That teacher is grading too easily.
あの先生は点数をつけるのが甘すぎる。

「Grading too easily」は、評価が甘すぎる、成績付けが甘すぎるというニュアンスを持ちます。たとえば、教師が学生のテストや課題を評価する際に、その学生の実力よりも高い点数を与えてしまう状況を指します。これは教師が寛大すぎるか、または厳密に課題を評価することを避けている場合に起こります。「Grading too easily」の語は、公平さや厳格さが求められる学校教育の場面等で使うことが適当です。

That teacher is being lenient with scoring.
その先生は点数のつけ方が甘いです。

That teacher gives everyone a pass on tests.
あの先生はテストで皆に甘い評価をします。

Being lenient with scoringは審査や採点の状況で、一定の基準に対して寛大な採点をすることを意味します。例えば、テストの点数を高くつけたり、柔軟な評価基準を適用したりすることです。一方、"Giving someone a pass"は誰かの過ちや失敗を見逃す、または特定の要件や義務から免除することを指します。これは学校の課題、職場の任務、あるいは社会的義務など、あらゆるシチュエーションに適用できます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/13 08:37

回答

・grading scale is very lenient
・scoring is very lenient

点数のつけかたが甘いはgrading scale/scoring is very lenientで表現出来ます。

gradeは"成績をつける、~を採点する "
scaleは"段階、等級、階級"
lenientは"寛大な、慈悲深い、情け深い、大目に見る、甘い"と言う意味を持ちます。

That teacher's grading scale is very lenient test scores, so they are all getting passed.
『あの先生はテストの点数のつけかたが甘いので、みんな合格になっている』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV696
シェア
ポスト