プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 313
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

たけのこ はbamboo shootで表現出来ます。 bambooは"竹、竹材、竹の棒" shootは"新芽、若枝"と言う意味を持ちます。 I look forward every year to making and eating bamboo shoot miso soup and bamboo shoot rice. 『たけのこの味噌汁やたけのこごはんなどを作って食べるのが毎年楽しみです』 The season of tasty bamboo shoots has arrived. 『たけのこの美味しい季節がやってきた』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,919
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

たくあんはpickled daikon radishで表現出来ます。 pickled は"塩漬けの、酔っぱらって" radishは"大根"と言う意味を持ちます。 大根はdaikon radishやJapanese radishなどで表します。 Pickled daikon radish is said to be a food invented by a monk named "Sawan" in the Edo period. 『たくあんは、江戸時代に「沢庵」という名前の僧侶が考案した食べ物だといわれています』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 529
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

タオルをたたむはfold the towelsで表現出来ます。 foldは"折り重ねる、折りたたむ、折り曲げる、折り返す、収める"と言う意味を持ちます。 The laundry has dried, please fold the towels. 『洗濯ものが乾いたので、タオルをたたんで下さい』 I would love it if you would help me fold the towels. 『タオルをたたんでくれるのを、あなたが手伝ってくれると私は嬉しいな』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 848
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ダイヤの乱れはdisturbance in the scheduleで表現出来ます。 ダイヤが乱れるはbe disrupted (disorganized) schedulesで表します。 disturbance は"騒ぎ、妨害、騒動、じゃま、障害、乱すもの" disruptは"崩壊させる、粉砕する、破裂させる、一時的に混乱させる"と言う意味を持ちます。 Currently, the Tohoku Shinkansen train is delayed due to a disturbance in the schedule. 『現在、東北新幹線はダイヤの乱れで遅れている』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 541
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

タイマーを設定する はSet the timerで表現出来ます。 setは"置く、据え付ける、 立てる、のせる、時間などを決める"と言う意味を持ちます。 I set a timer and watch TV every night in bed. 『タイマーを設定してベッドで毎晩テレビを見ています』 Set a timer so I don't forget what time I am leaving. 『タイマーを設定して、私は出発する時刻を忘れないようにする』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む