プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 3,212
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

タワーマンションはhigh-rise condo/で表現出来ます。 日本語でマンションは高い建物でたくさんの住人が住めるイメージですが、 mansionは英語にすると、大邸宅、館などの意味になります。 condominiumは"共同主権、共同統治国、分譲アパート、マンション"という意味を持ちます。 He is famous in his neighborhood for living in a luxury high-rise condo in Tokyo. 『彼は東京の高級タワーマンションに住んでいると近所で有名だ』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 190
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

たるみはslack/flabbiness /sagginessで表現出来ます。 slackは"ゆるい、たるんだ、いいかげんな"と言う意味を持ちます。 ちなみにたるむはsagで表します。 sagは"下がる、たわむ、たるむ、老齢や疲労のため張りをなくす、垂れ下がる"という意味です。 I have severe sagging under my eyes, any suggestions? 『目の下のたるみがひどいので何かいい方法はありますか?』 Sagging skin due to aging has become severe. 『老化によって肌のたるみがひどくなってきた』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 509
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

タブー視するはtreat as taboo/consider tabooで表現出来ます。 treat は"待遇する、取り扱う、~とみなす" tabooは"物忌み、タブー、禁忌、禁制" consider は"よく考える、熟考する、考察する、検討する"と言う意味を持ちます。 In Japan, the act of standing chopsticks on rice is considered taboo. 『日本ではお箸をご飯に立てる行為はタブー視されています』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,052
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

たぬきは英語でraccoon dog/sly dogで表現出来ます。 raccoon は"アライグマ、アライグマの毛皮" sly dogは"狸、ずるいやつ、ずる賢い人"と言う意味を持ちます。 Raccoon dogs originally lived in Japan, the Korean Peninsula, China, and eastern Russia, making them, perhaps surprisingly, a creature of the Far East. 『たぬきがもともと住んでいたのは日本や朝鮮半島、中国、ロシア東部などで、意外かもしれませんが極東の生き物なのです』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 391
Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

たたみかけるはpress for an answer/press hardで表現出来ます。 press hardは"ひた押しに押す、こわもてにでる"と言う意味を持ちます。 He remained silent for a long time, so I continued to press for an answer. 『彼がずっと黙ったままだったので、私はさらにたたみかけるように質問を続けた』 The strong team pressed hard for more goals. 『その強豪チームはさらにたたみかけるように得点をいれた』 ご参考になれば幸いです。

続きを読む