プロフィール
チップをせがまれるは ask for tips/beg for tips/で表現出来ます。 ask for は"おねだりする、せがむ" beg for は"請う、懇願する、頼む"と言う意味を持ちます。 When I thought a foreigner who helped me on a trip was kind, he asked me for a tip. 『旅行で手伝ってくれた外国人を親切だと思っていたらチップをせがまれた』 I reluctantly gave him a tip when he begged me for one. 『チップをせがまれたので私はしぶしぶ渡した』 ご参考になれば幸いです。
チェックマークを入れるはPlace a checkmark/Insert a checkmark/Put a checkmarkで表現出来ます。 Place は"配置する、配列する、任命する" Insert は"差し込む、挿入する、書き入れる"と言う意味を持ちます。 I wanted to make sure they were attending, so I put a checkmark on the attendee list. 『出席しているか確認したかったので、参加者リストにチェックマークを入れました』 ご参考になれば幸いです。
チェキのようなインスタントカメラをInstax/polaroid camera で表現出来ます。 チェキは、写真システムinstaxをベースとするインスタントカメラです。 I'm going to buy an Instax camera too since it is very useful for taking pictures with my idols. 『チェキがアイドルと一緒に写真を撮ったりするときに大活躍しているので、私も買うつもりだ』 I feel nostalgic looking at old photos taken with my polaroid camera. 『チェキで撮った昔の写真を見て懐かしく感じる』 ご参考になれば幸いです。
チェーン店 はchain store/chain restaurantで表現出来ます。 小売りチェーンはretail chainで表します。 That restaurant is a chain and you can find it anywhere, so you should try to find it and go there once. 『あのお店は、チェーン店でどこにでもあるから一度探してみて行ってみるといいよ』 It is a chain restaurant, but it is always popular because the food here is really good. 『チェーンレストランだが、この店の料理は本当に美味しいのでいつも人気だ』 ご参考になれば幸いです。
たんこぶができるはlump/bumpで表現出来ます。 lumpは"ひとかたまりになる、ふくれてかたまりになる" bumpは"ドンと突き当たる "という意味を持ちます。 My son hit his head hard yesterday and got a lump on his head. 『私の息子は昨日頭を強く打ったので、頭にたんこぶができた』 The bump on my head that I got yesterday still hurts now. 『昨日できた頭のたんこぶがまだ今も痛い』 ご参考になれば幸いです。