プロフィール

  • Instagram
  • Youtube
  • Facebook

英語系資格

英検準一級 TOEIC865

海外渡航歴

カナダ1年半

自己紹介

バンクーバーに1年半居ました。

0 474
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「車検の見積もり」はVehicle inspection estimate といえます。 Car inspection estimate でも大丈夫です(^O^)/ 車検はVehicle inspection もしくはCar inspection です。見積もりはEstimateです。 Estimate は確定の見積もりというより、ざっくりとした数字というイメージです。 車検の見積もりをお願いします。は Could you give me a car inspection estimate? でいけます。 Could you ~~で「~してくれますか?」という丁寧な疑問文です。 Give me~ で私にください。ですね。  ちなみに、日本では車検は義務ですが、アメリカ合衆国では州によって義務なのか任意なのか違うらしいです。 日本で例えると都道府県ごとにルールが違う感じですね。隣の県では車検が不要と聞いたら住みたくなる気がします笑 参考になれば幸いです

続きを読む

0 644
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

車検は Vehicle inspection といいます。Car inspection でも大丈夫です(^^)/ ~を予約するという単語には意外かもしれませんが、Book を使うことができます。 なので「今月中に車検を予約したいです」というのは I want to book a vehicle inspection this month. ということができます。 他にももっと軽い言い方ではmake a book で予約すると言えます。 I want to make a vehicle inspection booking this month.といっても大丈夫です。 予約の変更をしたいときは Reschedule a booking ということができます。日本語でも「リスケする」といった形で使いますよね。 ちなみに、日本では車検は義務ですが、アメリカ合衆国では州ごとに義務なのかどうか違うらしいです。面白いですね。 参考になれば幸いです

続きを読む

0 426
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

車検はVehicle inspection といいます。 費用を抑えたいというのはできるだけ削減したいということですよね。 なので I want to reduce the cost of vehicle inspection. ということができます!(^^)! 可能な限り、というのをつけたかったら最後にas much as possible をつけてあげましょう。 Vehicle じゃなくてCar inspection でも大丈夫です。Vehicle は車だけというより乗り物全般をさします。基本的には車ですが、馬車やソリなどもこれに含まれます。何かを移動させる手段のことです。 ちなみにアメリカ合衆国ではVehicle inspection が義務かどうかは州によってちがうらしいです。向こうは合衆国なので州ごとにルールが全然違いますね。日本だと都道府県ごとで法律が違う感じでしょうか。 車検が義務じゃない都道府県があればその時期だけ引っ越したいですね笑 参考になれば幸いです!

続きを読む

0 552
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

若者言葉はTeen slang ですね。 10代の中高生がよく言う言葉というイメージです。 日本語のTeen slang はなにがあるんですかね? エモいは古いって中学生の生徒に言われました笑 時代についていくのは難しいですね、、 余談はさておき、若者言葉はTeen slang でいけます。 I need someone to explain teen slangs to me. (誰かに最近の若者言葉解説してほしいわ) 他には今の若い世代はGen Z とも言われていますね。 ※Gen Z (1997~2010年代に生まれた人) そこからGen Z slang ともいえます。 逆に昔のスラング(日本語で言うとチョベリグとかチョベリバとか)はGen Y スラングと言えるかもしれません(^^)/ 他には世代によってはMillenial もギリ若者に入るかもしれませんね。 Millennialは1981~1996に生まれた人たちのことです。 参考になれば幸いです

続きを読む

0 2,816
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

弱音を吐くというので一番Common な言い方はComplain だと思います。 ネガティブなことをいうイメージがComplain です。 クレームを言うということの他にも、シチュエーション次第では「もう無理だよ…」という状況にもComplain は使えます。 I know it's no use complaining... but... (弱音を吐いても意味がないことは分かってるよ?でもさ。。。) 他にも弱音を吐くという言葉をもう少し広く解釈して、「愚痴る」といった意味合いでとらえれば、Vent という単語も使えます。もともとガスの抜け口を意味する言葉ですが、そこから派生して愚痴るという意味で使われることが多いです。 I need to vent.. (愚痴りたい・・・)  Let me know if you need to vent. (愚痴りたかったら話聞くよ。) 参考になれば幸いです

続きを読む