プロフィール

  • Instagram
  • Youtube
  • Facebook

英語系資格

英検準一級 TOEIC865

海外渡航歴

カナダ1年半

自己紹介

バンクーバーに1年半居ました。

0 1,294
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

質問攻めにされたという表現は Barrage of questionsという表現があります。 ものすごいたくさんの量のクレームや質問を A barrage of ~~~ と言います。 このあとにcomplaints をを入れれば「ものすごい数のクレームをもらった。」となりますし、questions をいれればたくさんの質問を貰った=質問攻めにあった。という意味になります。 Ex) He has received a barrage of questions from many people around him over his handling of the problem. (彼は周囲のたくさんの人からこの問題への対処をめぐって質問攻めにあいました。) あとは質問攻め=たくさんの質問をもらうこと。と別角度から解釈して、He got a bunch (lot) of questions from everyone. などもいけますね。 参考になれば幸いです

続きを読む

0 180
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Actually以外で、「実は」と言いたい時に使えるフレーズをで代表的なのは、In fact でしょう。 意味としてはほとんど同じなのですが、ニュアンスとしては In fact のほうがフォーマルな印象を与えます。 In fact, this is a very interesting story. (実際には、これはとても面白い物語です。) Actually とは異なりますが、日本語の実は。。。というシチュエーションではThe reality is that..も使えるかもしれません。 People are often afraid of what others think but the reality is that people don't care about others. (人はよくほかのひとの目を気にしますが、でも実際にはそんなに他人のことなんて気にしていないんですよね) 参考になれば幸いです

続きを読む

0 695
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

(びっくりするかもしれないけど、実は。。)というニュアンスはActually でだせます。 お母さん:Is it you that folded a bunch of laundries!? " (この大量の洗濯物、全部あなたがたたんでくれたの!?) 質問者さん:Actually,, I did. (びっくりするかもしれないけど、実はそうなんだ!) That's me! 俺だよ! でもいいと思います。 お母さんのセリフは Is it you ~~?とYou を先に出すことで「これあなたがやったの!?」という驚きを表現してみました。 Actually... は他にも、He looks around 50 years old, but actually he is 20 years old. (彼は50歳に見えるけど、実は20歳なんだよ) こんな風に(びっくりするかもしれないけど実は・・)というニュアンスで使えます。 参考になれば幸いです

続きを読む

0 817
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

実現不可能は英語で Impossible と言えます。 It's impossible to live here when I get old. (高齢になったらここに住むのは不可能なんです) impossible が一番Common(一般的)な言い方ですが、もう少しintelligient(知的)な雰囲気をだしたかったら、Infeasible という表現があります。こちらも実現可能性がない。という意味です。 Feasible に実現可能性という意味があります。それを接頭語のinで否定しています。 impossible もそうですね、possible(可能な)というのをin で否定しています。 発想を転換して、実現不可能=現実的じゃない。と考えればunrealistic も使えるでしょう(^O^)/ It sounds unrealistic, doesn't it? (それ非現実的じゃない?) 参考になれば幸いです

続きを読む

0 3,936
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

写真を加工するときはEdit という表現が使えます。 写真加工アプリにもEdit という言葉が使われています。 I edited this photo. (この写真を加工しました) たまにprocess という言葉を使われる方がいるのですが、process は食品に使います。TOEICの単語帳にはprocess = 加工するかいてあるからですかね。 写真にprocess を使っちゃうと違和感が出るので気を付けてくださいねm(__)m Edit のほかには、touch upやphotoshopなども使えます。touch up というのは手直しとかそういうイメージです。 小さな変化を加えてよりよいものにするイメージですね。なので別に写真以外にも使える表現です。 She touched up her lipstick and brushed her hair みたいに。 参考になれば幸いです。

続きを読む