プロフィール

  • Instagram
  • Youtube
  • Facebook

英語系資格

英検準一級 TOEIC865

海外渡航歴

カナダ1年半

自己紹介

バンクーバーに1年半居ました。

0 782
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

しゃきしゃきは crispy です。 なのでシャキシャキのレタスは crispy lettuce です。 This lettuce is crispy and delicious!! といえます。 他にも食感を表す英語紹介します。 chewy もちもち sticky ねばねば fluffy ふわふわ crunchy ざくざく clammy べとべと gooey ねっとり grainy ざらざら dry ぱさぱさ thick とろとろ などなどです。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 2,438
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

しゃがむはsquat です。日本語でも筋トレでスクワットといったりしますが、英語ではしゃがみ込む行為全般squatです。 "I had a stomach ache, so I had to squat down in the middle of the road." (おなかが痛かったので、路上でしゃがみこまざるをえなかった) The thief was caught squatting in an abandoned building. (泥棒は廃屋でしゃがんでいるところを捕まえられた。) The soldiers were trained to squat behind cover during combat. 兵士たちは戦闘中、カバーの後ろでしゃがむ訓練を受けた。 その幼児は、床からおもちゃを拾おうとしてしゃがもうとしていた。 (The toddler was trying to squat down to pick up a toy from the floor.) 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 3,724
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

じめじめするはdamp かhumidです。 「humid」と「damp」は、両方とも湿気や湿度を表す形容詞ですが、微妙にニュアンスが異なります。 「Humid」は、湿度が高く、水蒸気が多い状態を表します。主に気候や天気を表現する際に用いられ、蒸し暑さを表すことが多いです。例えば、「今日はとても蒸し暑く湿度が高い」というように使います。 一方、「damp」は、湿気が多く、表面が湿っている状態を表します。主に場所や物事の状態を表現する際に用いられます。例えば、「このタオルは湿っている」というように、物の表面が湿っていることを表すときに用いられます。 したがって、湿度自体を表現する場合は「humid」を使い、物事の表面の湿り具合を表現する場合は「damp」を使います。 「damp」は、天気にも使うことができますが、通常は「humid」という言葉の方が一般的に使われます。一方で、"damp"は、湿気が多く、気温が低い場合に使われることが多いです。 例えば、"It's a damp and chilly day today"と言うと、天気が湿気が多く、寒いことを表します。また、「damp weather」や「damp climate」という表現もあり、天気や気候が湿気が多く、不快な感じがすることを表します。 ただし、「damp」は、天気に限らず、物事や場所の湿り気を表現するときにも使われることが多いです。

続きを読む

0 400
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

直訳するとI sweat at the gym once a week"になりますが、 これは、文法的には正しいですが、少し不自然に聞こえます。より自然な表現には、次のようなものがあります。 "I go to the gym once a week and work up a sweat." "I hit the gym once a week and break a sweat." "I work out at the gym once a week and get sweaty." これらの表現は、週に1回ジムで運動していることと、その際に汗をかくことを自然な言い方で表現しています。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 996
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「しぶとい」は英語で "tenacious" や "persistent" と表現されます。 例えば、「He is a tenacious/persistent person who doesn't give up easily.」といった表現が使えます。 「tenacious」は日常会話ではあまり一般的な語彙ではありませんが、ビジネスや学術的な文脈ではよく使用されます。 例えば、ビジネスの場面で「彼女はとてもtenaciousな性格で、目標を達成するために必要なことを何でもやり遂げます」と言うことができます。 ただし、日常会話では「persistent」の方が一般的な表現で、より自然な印象を与えられると思います。

続きを読む