プロフィール

  • Instagram
  • Youtube
  • Facebook

英語系資格

英検準一級 TOEIC865

海外渡航歴

カナダ1年半

自己紹介

バンクーバーに1年半居ました。

0 558
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

閲覧室はreading room, reference room ということができます。 "Reading room" は、図書館の中で読書に専念するために設けられた部屋で、図書館の蔵書を利用する人々が静かに読書や研究を行う場所です。 一方、"Reference room" は、図書館の中でも特に重要な参考文献や資料を所蔵し、利用者が調べ物をするための場所です。主に百科事典、辞書、年鑑、地図、法律文書などが置かれています。図書館員も常駐しており、利用者の質問や疑問に答えたり、参考文献の探し方を教えたりすることがあります。 Please use the reading room/ reference room for reading materials. (資料は閲覧室内でお願いします。

続きを読む

0 470
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

視界が悪いは英語で poor visibility です。poor で悪い、visibility で視界を意味します。 吹雪になると、視界が悪くなり、高速道路での運転がとても大変です。交通事故が増えますは英語で、 When it snows heavily, visibility becomes poor. Driving on highways becomes very difficult, and the number of traffic accidents increases." ということができます。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,300
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

推しというのは日本語ならではの感性で、ドンピシャで合う英語はないのですが、近いもので言うと "bias" や" favorite artist" などがあたるとおもいます。 biasはもともと偏見という意味ですが、最近アイドルなどの推しメンバーのことをbias と呼ぶ人が特にK-pop界隈で増えてきました。 推しのアイドルと同じ学校に行きたい、は英語で I want to go to the same school as my favorite idol. ということができます。 My favorite idol のところをmy bias にしても若い人には伝わります。 参考になれば幸いです。

続きを読む

0 998
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"banner"は、イベントや宣伝などで使用される横幕、幕、旗、看板などを指す英単語です。ライブやコンサートなどの音楽イベントでは、ファンが自分たちの推しアーティストを応援するために手作りのバナーを作ることが一般的です。 「推しのライブのために横断幕を作りたい。」を英語で表現すると、"I want to make a banner for my favorite artist's concert."となります。 あと最近推しのことをBias と表現する人も多いと思います。特にKpop好きな人がそう言ってるイメージがあります。参考になれば幸いです。

続きを読む

0 487
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

自由形は英語で freestyle swimming です。「水泳の自由形ではいつも平泳ぎを選びます。」を英語で表現すると、"I always choose breaststroke in freestyle swimming."となります。 水泳をやられていると聞いたことあるかもしれませんが、平泳ぎは英語で breaststrokeといいます。「ブレスト」とかいったりしますね。 例文です Freestyle swimming is my favorite event to watch during the Olympics. (オリンピックで見るのが好きな競技は自由形です。) He has been practicing freestyle swimming for months in preparation for the triathlon. (彼はトライアスロンの準備のために数か月自由形の練習をしています。)

続きを読む