プロフィール
ワンランク上のレベルというのはシンプルに A higher level というのでOKです。 ワンランク上のサービスを提供しますは英語で We will provide you with a higher level of the service ということができます。 他にも enhanced level, better level など他の単語を使って言い換えることも可能です。 Provide A with B = A にBを提供する。 Shiga prefecture provides Kyoto with water (滋賀県は京都に水を供給している)
午前中からわざわざ傘を持ち歩くのは面倒くさいを英語で言いたい場合、 It is troublesome to bring umbrella from the morning even though it is forecasted it is going to rain. ということができます。 Troublesome =めんどくさい Even though = ~なのに It is forecasted = 予報されている ほかにもtroublesome のところをinconvinient ということもできます 参考になれば幸いです(^^)
わき毛は英語で Underarm hair といいます。わき毛処理は英語で Remove underarm hair ということができます。 These days, the number of celebrities who do not remove underarm hair is increasing (最近わき毛処理をしないセレブが増えてきている。) These days = 最近 The number of~ = ~の数 Increasing = 増えている 参考になれば幸いです(^^)
"I'm not a fan of beer. I'm more of a wine person." (「ビールは苦手なんだ。私はワイン派なんだよ。」) この表現では、「ビールは苦手」と述べた後に、「私はワイン派」と自分の好みを伝えています。"I'm more of a wine person"は、ワインを好むことを強調しており、ビールではなくワインを選ぶ傾向があることを表しています。 I'm not a fan of ~~= ~はあまり好きじゃない、 I'm more of a ~~ でどっちかというと~~という意味です。 参考になれば幸いです(^^)