プロフィール

  • Instagram
  • Youtube
  • Facebook

英語系資格

英検準一級 TOEIC865

海外渡航歴

カナダ1年半

自己紹介

バンクーバーに1年半居ました。

0 246
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

読書をしていたら用事を頼まれて少し待ってほしいというシチュエーションなら、聞き手側もいまほんをよんでいることを把握しているはずですので、以下のような言い方ができます。 Let me finish this chapter. (この章を先に読ませて) finish ~~ で~~を終わらせるという意味ですので、この章の終わりまでという意味が入っています。 他にも I would appreciate it if you could wait until I finish this chapter. この章が終わるまで待っていてくれたらありがたい。 といういいかたもできます。 参考になれば幸いです(^^)

続きを読む

0 334
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

人見知りも照れ屋も英語でshyです。 My daughter is shy. She doesn't like to go to crowded places. (娘は照れ屋さんです。人がたくさんいる場所に行くのが好きではありません。) crowded places...人がいっぱいいる場所 "My daughter is shy, so she prefers quiet and intimate settings over crowded gatherings." (娘は恥ずかしがり屋なので静かで落ち着いた場所のほうが人が多くてにぎやかな場所より好きです) intimate..落ち着いた 参考になれば幸いです(^^)

続きを読む

0 614
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

焦らずにゆっくり見守ろうというのは英語で Let's offer our unwavering support and understanding. や Let's be supportive. やLet's patiently and gently support.ということができます。 unwavering で揺るがないという意味です。 patiently やgentlyでゆっくり、気長に、じっくり、焦らずといった意味を表現することができます。 例文 "Let's offer our unwavering support and understanding to our colleague who is battling depression." (鬱になった同僚のためにも僕たちは焦らずゆっくり見守ろうよ) "We should patiently and gently support our colleague who has fallen into depression." (鬱になった同僚を僕たちは焦らずゆっくり見守ろうよ) ”Instead of rushing, let's be supportive and watch over our colleague with care as they deal with their depression." (焦らずに僕たちは鬱になった同僚をゆっくり見守ろうよ) 参考になれば幸いです(^^)

続きを読む

0 203
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

焼け出されるという言葉にピンポイントで合う英語はありません。なので「避難する」「逃げる」といった意味の英語と「火事」ということを別々に説明する必要があります。 真冬に自宅が火事になったようなので「一家が寒空に焼け出されて気の毒」というのは英語で以下のように言うことができます。 "It was a tragic scene to witness the family being driven out into the freezing cold, as their home had been engulfed in flames." be driven out ...追い出される engulf...巻き込む 参考になれば幸いです(^^)

続きを読む

0 195
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

焼けつくというのは英語で blazingやscorchということできます。  例文が何個かあったほうが分かりやすいと思いますので、いくつか紹介します。 "In Japan's midsummer, the scorching sun's rays are intense." (日本の真夏は、焼けつくような太陽の光がきつい) sun's ray..太陽の光 intense...きつい、くるってる "In Japan's peak summer, the blazing sun's rays are relentless." (日本の真夏は太陽の光が容赦ない) relentless... 容赦ない 参考になれば幸いです(^^)

続きを読む