プロフィール

  • Instagram
  • Youtube
  • Facebook

英語系資格

英検準一級 TOEIC865

海外渡航歴

カナダ1年半

自己紹介

バンクーバーに1年半居ました。

0 467
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

brandish というのは刀などを下から上に振りかざすときに使う表現です。 いかに例文をいくつか紹介します。 "The warrior brandished his sword high above his head." (戦士は剣を頭の上まで高く振りかざした。) above~ ...~の上に She brandished a knife at me so I ran out of the kitchen. (彼女がナイフを振りかざしてきたからキッチンから逃げた) 参考になれば幸いです(^^)

続きを読む

0 272
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

心置きなくというのは心配することなく、という意味ですので、 Without any worriesということができます。 飲み会で、友達に「明日は仕事がお休みなので、こんやは心置きなくお酒が飲める」といいたいときには "I have tomorrow off from work, so I can enjoy drinks tonight without any worries." ということができます。 off from workは仕事が休みという意味です。 enjoy drinks でお酒を楽しむ。という意味です。アルコールを意味するalcohol などはつけなくて大丈夫です。これだけでお酒を楽しむという意味になります。 参考になれば幸いです(^^)

続きを読む

0 576
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

心願成就というのは心の奥に秘めていた願いが叶うことですよね。 それを英語で言おうとしたら、fulfillment of heart's desireやrealization of heartfelt wishになると思います。 fulfilmentは叶えること。heart's desireは心からの願望という意味です。 realizationも実現という意味で、heartfelt wishで心からの願いという意味です。 "I visited the shrine and prayed for the fulfillment of my heart's desire." (私は神社を訪れ、心願成就を祈りました。) pray...祈る 参考になれば幸いです(^^)

続きを読む

0 448
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

心を寄せるは英語で have feelings です。ずっと好きだった人に告白された時の「心を寄せていた人だったので幸せです」は英語で I am so happy because he/she is the one who I have been having feelings for. ということができます。 have been ~ingで~をずっと継続している状態を表します。今回のケースだと、ずっと心を寄せていた(have feelings) ことを表現しています。 参考になれば幸いです(^^)

続きを読む

0 1,617
yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

心のこもったは英語で heartfelt ということができます。心のこもったメッセージだったら A heartfelt messageといった感じで使うことができます。 I truly appreciate your heartfelt message. (心のこもったメッセージありがとう) truly...本当に appreciate... 感謝する I am grateful for the heartfelt words you shared. (あなたの心のこもったメッセージに感謝します) grateful... 感謝する 参考になれば幸いです(^^)

続きを読む