Toresaさん
2023/05/22 10:00
振りかざす を英語で教えて!
刀や棒などを下から頭の上まで振り上げる動作を、「振りかざす」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Brandish
・Wield
・Flourish
He brandished his sword from below to above his head.
彼は刀を下から頭の上まで振りかざした。
「Brandish」は、武器や何かを振り回す、見せびらかすという意味を持つ英語の単語です。具体的には、剣や銃などを手に持ち、それを振り回したり見せつけたりする行為を指します。しかし、比喩的な意味合いで、力や権力、才能などを見せびらかすという意味でも使われます。例えば、彼は彼の知識を振りまく、彼女は彼女の美しさを見せびらかすなど、具体的に何かを手に持って振り回していなくても、それらを見せびらかす行為を示す際にも使われます。
He wielded his sword above his head.
彼は剣を頭の上に振りかざした。
He flourished the sword over his head.
彼は頭の上で剣を振りかざした。
Wieldは物理的に、または比喩的に何かを使う、扱う、管理するという意味を持つのに対し、Flourishは成長、繁栄、または華やかに振る舞うという意味を持ちます。例えば、剣を振るう時にはwieldを使い、植物が成長する時や人が豊かになる時にはflourishを使います。また、wieldは力や権力を表すのに対し、flourishは美しさや成功を表すため、ニュアンスも異なります。
回答
・brandish
brandish というのは刀などを下から上に振りかざすときに使う表現です。
いかに例文をいくつか紹介します。
"The warrior brandished his sword high above his head."
(戦士は剣を頭の上まで高く振りかざした。)
above~ ...~の上に
She brandished a knife at me so I ran out of the kitchen.
(彼女がナイフを振りかざしてきたからキッチンから逃げた)
参考になれば幸いです(^^)