Toresa

Toresaさん

2023/05/22 10:00

振りかざす を英語で教えて!

刀や棒などを下から頭の上まで振り上げる動作を、「振りかざす」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 467
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/11 00:00

回答

・Brandish
・Wield
・Flourish

He brandished his sword from below to above his head.
彼は刀を下から頭の上まで振りかざした。

「Brandish」は、武器や何かを振り回す、見せびらかすという意味を持つ英語の単語です。具体的には、剣や銃などを手に持ち、それを振り回したり見せつけたりする行為を指します。しかし、比喩的な意味合いで、力や権力、才能などを見せびらかすという意味でも使われます。例えば、彼は彼の知識を振りまく、彼女は彼女の美しさを見せびらかすなど、具体的に何かを手に持って振り回していなくても、それらを見せびらかす行為を示す際にも使われます。

He wielded his sword above his head.
彼は剣を頭の上に振りかざした。

He flourished the sword over his head.
彼は頭の上で剣を振りかざした。

Wieldは物理的に、または比喩的に何かを使う、扱う、管理するという意味を持つのに対し、Flourishは成長、繁栄、または華やかに振る舞うという意味を持ちます。例えば、剣を振るう時にはwieldを使い、植物が成長する時や人が豊かになる時にはflourishを使います。また、wieldは力や権力を表すのに対し、flourishは美しさや成功を表すため、ニュアンスも異なります。

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/29 02:11

回答

・brandish

brandish というのは刀などを下から上に振りかざすときに使う表現です。
いかに例文をいくつか紹介します。

"The warrior brandished his sword high above his head."
(戦士は剣を頭の上まで高く振りかざした。)

above~ ...~の上に

She brandished a knife at me so I ran out of the kitchen.
(彼女がナイフを振りかざしてきたからキッチンから逃げた)

参考になれば幸いです(^^)

役に立った
PV467
シェア
ポスト