Fujitaさん
2024/10/29 00:00
ガサガサする を英語で教えて!
アトピー性皮膚炎なので、「肌がガサガサする」と言いたいです。
回答
・Dry
・Rough
1. Dry
「乾いた」「乾燥の」という意味です。
肌がガサガサする原因が乾燥によるものである時に使用できます。
ガサガサする原因を一緒に伝えると、状況をより分かりやすく伝えることができます。
例文
My skin feels dry because I didn't use cream.
クリームを使わなかったせいで肌が乾燥している。
2. Rough
「ざらざらしている」「荒れている」という意味です。
乾燥だけでなく、アトピーやその他の皮膚トラブルで表面が荒れている場合に使います。
例文
My skin feels rough because of eczema.
アトピーのせいで肌がざらざらしている。
eczema:アトピー、湿疹
また肌の状態が乾燥していて「ざらざらしている」ということを強調したいときは、両方合わせて使うこともできます。
My skin is so dry and rough during winter.
冬の間、肌がとても乾燥してガサガサしている。
dry and rough で「乾燥してガサガサしている」と詳しく肌の状態を表現することができます。