プロフィール
~ということは自然に起こる、当然だ。などと表現したいときは、it is natural that ~ということができます。 (例文) When you become an influencer, it is natural that you might come in for a lot of criticism. (インフルエンサーになれば、多くの批判を受けるかもしれないということは当然のことだ。) ※批判を受けるはもちろん、receive criticismでも大丈夫ですが、come in for criticismというナチュラルな表現もご紹介させていただきました。
~を控えるはrefrain fromと表現できます。また、consume sugarで糖分を消費する。これらを合わせて、当分の接種を控えていきたいは、refrin from consuming sugarと表現することができます。もう少し簡単に表現するのであれば、stop eating sugar(糖分を摂るのをやめる)などでもよいと思います。 (例文) I'll refrain from consuming sugar to stay healthy. (健康を維持するために糖分を消費することを控えようと思います。)
to make matters worseとは、さらに悪いことにという意味になります。つまり、悪いことが起きて、さらに悪いことに、こんなことも起きてしまったというような文章を作ることができます。 (例文) I ripped my jeans this morning. To make matters worse, I broke my phone when I dropped it from a table. It’s a nightmare. (今朝、ジーパンが破けた。さらに悪いことに、机から携帯落とした時に携帯が壊れちゃった。もう最悪。)
頭がぐるぐる回っているというのは、めまいがするなどと言いかえることができるため、I feel dizzyと表現することができると思います。 (例文) I'm so drunk, so now I'm feeling really dizzy. (とても酔っているから、今すごくめまいがする。(頭がぐるぐる回っている。)) 酔っているという表現は、so drunkが最もよく聞く表現ですが、be wastedとも言うことができます。wasteは~を消耗するという意味がありますが、過去分詞型になると消耗した状態、つまりすごく酔っているという意味になります。
批判は英語でcriticism。頭から離れない、つまり頭にこびり付いているはbe stuck in one's headと表現することができます。 (例文) The severe criticisms from my clients are stuck in my head. (顧客から言われた厳しい批判が頭から離れない) I can't remove what my clients said to me from my brain. (顧客が私に言ったことを頭から取り除くことができない。=忘れられない。)