プロフィール
例文 Fax machines have rarely been used recently, but I still use one. 最近は、あまり使われなくなりましたが、まだ健在です。 「ファックス」は、正式には、"a facsimile" と言います。 "a fax"だけでも通じます ちなみに、”fax an order" 「注文書をファックスする」のように、”fax"は動詞としても使えます。 "by fax" 「ファックスで」を使って、"send an order by fax"とも表現できます。
例文 Recently my stomach has begun to stick out, and I wonder " if it is middle-age spread." 最近お腹が出てきたので「中年太りかな」 「中年太り」は、"middle-aged bulge"とも表現できます。 「中年太りになる」は、"develop middle-aged flab."ですが、冗談めかした言い方になるので、 "put on weight in the middle age"と言えば、普通の表現になります。
例文 Since we registered our marriage, I would like to say, "we have become a lawfully wedded couple." 婚姻届も出したので、「晴れて夫婦となった」と言いたいです。 "publicly"のところは、"lawfully"や、"openly"や、"officially"などに変えられます。 ちなみに、「4月から晴れて大学生になる」は、 "I will be a college student in April at long last."のように、”at long last"も使えます。