プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

0 4,155
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. These days were fulfilling to me. 充実した日々を過ごした。 直訳「これらの日々は私にはとても充実していた。」→「充実した日々を過ごした。」と考えます。 ここでの「充実している」「満足な」な状態は be fulfilling で伝えることが出来ます。このフレーズは気持ちの充実や満足を伝える際によく使われます。また、日々の充実の他、仕事や学業での目標を果たす達成感なども be fulfilling を使います。動詞の際の fulfill「~を果たす」の意味を含むと考えるとイメージしやすいです。 例) I found my job as a teacher fulfilling. 先生としての仕事はやりがいのあるものでした。 find + O + C:OがCだと気づく 例文 When I look back on it, these days were very fulfilling to me. 今振り返ると、とても充実した日々を過ごしました。 2. I spent my fulfilling days. 充実した日々を過ごした。 spend:~を過ごす 時間を過ごす or お金を費やすは spend を使えば分かりやすく伝わります。 ① spend + 時間 + (on) + ~ing:~して時間を過ごす ※時間には time の他、days や hours などを置く事も出来ます。 例) I spent special time with him. 彼と特別な時間を過ごした。 ②spend +お金 + (on) + ~ing:~してお金を費やす ※ money「お金」は不可算名詞なので some money や a lot of money のように置く事も出来ます。 例) I spent a lot of money on studying English. 英語の勉強をするのに多くの金を費やした。 例文 I spent my fulfilling days with the partner after retirement. 引退後はパートナーと充実した日々を過ごした。 after retirement:引退 or 退職後は

続きを読む

0 6,131
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ブラックコーヒー 」は上記の様に表現します。 日本語でも「ブラックコーヒー」といいますが、英語では black coffee「ミルクなしのコーヒー」→「ブラックコーヒー」です。「砂糖なしで」と加える場合は、black coffee without sugar と言い、より詳しく言うなら coffee without sugar and milk = black coffee without sugar です。 また紅茶の straight tea のように straight coffee「ストレートコーヒー」で「ブラックコーヒー 」を指す場合もあります。実際の会話ではあまり使いませんが、black coffee に加えて、豆知識として覚えておきましょう。 ☆ポイント coffee は不可算名詞なので、 a cup of coffee や two cups of coffee のように表現しますが、実際の注文では Coffee, please. や Can I have a coffee? のように、可算名詞の使い方をします。このように、可算名詞で表現した方が相手に伝わりやすい場面では a や two + 名詞の使い方をします。 例文 Would you like a black coffee? ブラックコーヒーはいかがですか? Coffee without sugar, please? ブラックコーヒー をいただけますか? I want to have a cup of straight coffee. ブラックコーヒーが欲しいです。

続きを読む

0 14,821
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. fidgeting of the leg (s) 貧乏ゆすり 「貧乏ゆすり」は座った姿勢で、足を小刻みに動かしてしまう癖の事です。日本では学校や公共の場でするのは行儀が悪いとされ、親が子供に注意するような場面でよく登場します。この「貧乏ゆすり」の直接的な英語表現はなく、ここでは fidgeting of the leg (s) としています。 fidget(動詞):そわそわする、せかせかする 子供の落ち着きなく「もじもじする」「ごぞごそずる」というイメージを与える動詞で、現在分詞の ~ing を付け、fidgeting of the leg (s)「脚のもじもじする動き」→「貧乏ゆすり」と考えます。 leg は人の膝下から足首までの部分を指し、可算名詞なので複数形は legs といいます。 例) My legs had a fever after I ran in the park. 公園を走った後、足があつかった。 have a fever:熱がある 例文 Please stop fidgeting of your leg (s). 貧乏ゆすりを止めて下さい。 2. restless move of the knee (s) 貧乏ゆすり restless:落ち着きのない 「貧乏ゆすり」を「落ち着きのない動き」と考え restless move「貧乏ゆすり」と表現しています。ここでは restless 「落ち着きのない」+ 名詞なので、その他 restless man 「落ち着きのない人」やrestless manner 「そわそわした態度」のように使うと表現の幅が広がります。 また move は動詞の他、名詞「動作」の意味では身体の動作の他、人や動物、また太陽や星の動きを move で伝える事も出来ます。 例文 Would you mind stopping the restless move of your knee (s)? 貧乏ゆすりを止めてもらえませんか?→貧乏ゆすりを止めて下さい。 Would you mind?:~していただけませんか? knee (s):膝

続きを読む

0 8,467
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. swindler 詐欺師 swindle はお金を「だまし取る」を意味する動詞です。ここでは 動詞 + er「~する人」を用いて swindler「詐欺師」です。(※ 他にも player「選手」や singer 「歌手」などがあります。)swindler = person who swindles + 人 + out of money 「人から金を巻き上げる人」と言いかえでき、主に金銭をだまし取る詐欺師を指す表現の1つです。 例文 Please be careful for a marriage swindler! 結婚詐欺師には用心して! 2. con man 詐欺師 confidence man の略にあたる con man は口語表現によく使われ、confidence man 「信頼させてだます人」→「詐欺師」です。または con artist は、より巧みな詐欺師というニュアンスになり、その詐欺行為は confidence trick や confidence game「信用詐欺」と言います。こちらも con man = person who cons + 人「~をだましてお金を奪う人(※ con:~をだます、詐欺にかける)」の意味で金銭詐欺師を指します。 例文 The ring with diamond the con man gave was a fake. 詐欺師が持ってきたダイヤの指輪は偽物だった。

続きを読む

0 3,281
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. If you want, please use it. よかったら使って。 「よかったら~」は色々な表現がありますが、ここでは if you want 「もしあなたが望むなら」→「よかったら」と考えます。If you want は他にも、If you like it「もしあなたが好むなら」や If it's good for you「もしそれがあなたに良いのなら」なども同じ意味で伝わることを知っておくと表現の幅が広がります。その他 If you don't mind「もし気にならないなら」→「よかったら」も上記と同じように相手の気持ちを尋ねるフレーズとして使えます。 例) If you don't mind, let's share it with me! もしよければ、それを共有しましょう! mind:気にする share:共有する 例文 A:If you want, please use my pen よかったら私のペンを使って。 B:Thank you for your kindness. ご親切ありがとう。 2. Would you mind using it? 使いませんか?→よかったら使って。 相手に丁寧に伺う際のフレーズで「あなたは~を気にされますか?」→「よければ~しますか?」の意味で使います。接客場面や目上の人に対してお伺いをする際によく登場するフレーズです。 またここでの mind は「気にする」「心配に思う」を意味し、ここでは動名詞 using「使うこと」を mind の目的語としています。 また Would you mind my + ~ ing 「私が~するのを気にしますか?」→「~しましょうか?」は、動名詞の意味上の主語は my「私」と考え、自分が~しましょうか?と相手に尋ねるフレーズになります。これらは相手に伝わる意味が全く異なるので、区別して使えるようにしましょう。 例文 It doesn't matter, so would you mind using my pen? 全然良いので、 よかったら私のペンを使って? It doesn't matter:全く問題ではない→全然良い

続きを読む