プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1

「これが最終価格です」は上記の表現があります。 1. This's the final price. これが最終価格です。 「最終価格」は final price です。 final は「最終の」「最後の」を意味し、これ以下は無い事を表します。 商品の場合、これ以上値下げの余地はない最後の価格ということです。 price は「値段」を意味し fixed price「定価」や discount price 「割引値」などの表現があります。 例文 This's the final price, so please consider it. これが最終価格なので、ご検討ください。 2. This's the last price. これが最終価格です。 last は「最後の」を意味し、一連の続く物の最後を表します。。 また last + 時を表す名詞 では「前の~」と違う意味になる点がポイントです。 例) This is the last one. これが最後です。 例) I was student in last year. 去年は学生でした。 例文 I traded at the last price. 最終価格で取引した。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1

「急にやりすぎるとバテる」は上記の表現があります。 1. If you do a lot suddenly, you'll get tired. 急にやり過ぎるとバテる。 仮定法現在「もし~なら、~だろう」を使います。 If you do a lot suddenly = (もし)急にやりすぎれば you'll get tired = バテるでしょう 「やり過ぎる」は do a lot です。 a lot は副詞で「過度に」「大いに」を意味し、動詞(の程度)を強調します。 「急に」→「突然に」suddenly を使います。 後半の「バテる」は色んな表現が可能ですが get tired 「疲れる」で伝わります。 例文 Let's take it easy, because if you do a lot suddenly, you'll get tired. 急にやりすぎるとバテるので、気楽にね。 2. If you try like crazy without thinking much, you'll get fatigue. よく考えずに狂う様にやっても疲れるよ。→ 急にやり過ぎるとバテる。 try like crazy 「狂う様にやる」→「やり過ぎる」と解釈します。 without thinking much = よく考えずに → 急に get fatigue = 疲れ果てる(一般的な get tired より疲労感が強いニュアンスです) ※ここでの crazy は名詞「狂気」「狂人」です。 例文 If you try like crazy without thinking much, you'll get fatigue, so I would like to support you. 急にやりすぎるとバテるので、手伝わせて。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2

「うるさく音楽をかける」は上記の表現があります。 1. play the music loudly うるさく音楽をかける。 play は「遊ぶ」の他、 play (the) music 「音楽をかける」を意味します。 例) I play my favorite music on stereo. ステレオで好きな音楽をかけます。 また後に楽器を置くと「~をひく」「~を奏でる」を意味します。 例) I like to play the piano. ピアノを弾くのが好きです。 loudly は「うるさく」「大声で」などの騒がしい様子を表します。 例) He spoke loudly in the train. 彼は電車にて大声で話していた。 例文 Don't play the music loudly in the room. 部屋で音楽をうるさくかけるのはやめて。 2. put on the music with a loud sound 大音量で音楽をかける。→ うるさく音楽をかける。 put on は「履く」「つける」の他「音楽をかける」 put on the music の表現があります。 例) I put on the popular music when driving a car. 車を運転する際は流行りの音楽をかける。 with a loud sound は「大きな音で」です。 with は手段を表し、loud「大きな」+「音量」sound を付け「大音量で」となります。 loud = うるさい、大声の sound =音量 例文 I was scolded for putting on the music with a loud sound. うるさく音楽をかけたので怒られた。 be scolded for + 理由 = ~で怒られる

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1

「やっと託児所が見つかったの」は上記の表現があります。 1. I finally found a day care center. やっと託児所が見つかったの。 「託児所」は仕事や介護などの理由で家庭保育が難しい子供を預かる施設をいいます。 英語では day care center といい、基本的に未就学児を対象にしている施設が一般的です。 最近は美容院やジムに小さな託児所が併設されている場合があり、親が用事を済ませている間、有料で預かってもらえます。 例) This hair salon with a day care center is very popular among the mothers. 託児所付きのこの美容院は母親達に人気です。 例文 I finally found a day care center, so I can go back to the work. やっと託児所が見つかったので職場に復帰できる。 2. I managed to find a nursery. 保育所が何とか見つかりました。→ やっと託児所が見つかった。 「託児所」は nursery ともいいます。 nursery school や child care center などの「託児所」「保育園」を意味し、基本的に未就学の子供を預かる施設ですが、内容(教育OR遊びや社会性に重きをおくかなど)は施設によって様々です。 manage to ~ = (苦労して)なんとか~する 例) I manage to save money every month. 毎月なんとか貯金する。 例文 I managed to find a nursery school after asking a lot. 何件も問い合わせて、やっと託児所が見つかった。

続きを読む

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1

「結婚するのも悪くない」は上記の表現があります。 1. It's not bad to get married. 結婚するのも悪くない。 「悪くない」は not bad で表します。 気分や調子を聞かれた際、「悪くない」Not bad. と答える際にも使う表現です。 「結婚する」は get married です。 get married to 人「~と結婚する」を意味します。 例) I want to get married to him soon. 直ぐにでも彼と結婚したい。 また他動詞 marry は 目的語に直接結婚の相手を置きます。 例) I hope to marry him. 彼と結婚したい。 例文 It's not bad to get married, because I feel like having my family. 家族を持つのもいいかなと思い始めたので、結婚するのも悪くない。 2. It's nice to have one's family. 家族を持つのは良いね。→ 結婚するのも悪くない。 It's nice to ~ = ~するのはよい (~するのは悪くない) 例) It's nice to take a walk in spare time. 余暇に散歩するのは良い。→ 悪くない。 また「結婚する」は「家族を持つこと」なのでここでは have one's family で表します。 例文 It's nice to have my family (that) supports me. 自分を支えてくれる家族を持つのは悪くない。

続きを読む