chiba

chibaさん

2024/10/29 00:00

やんちゃ を英語で教えて!

友人との雑談に「こどもがやんちゃすぎて困る」と言いたいです。

0 31
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/31 12:02

回答

・be playful
・be mischievous

「やんちゃ」は上記の表現があります。

1. be playful
悪ふざけする、やんちゃな

playful:悪ふざけする、やんちゃな
子供の目が離せない or おどけた様子を表します。
この意味では小さな子供や動物に対してよく使う印象があります。
大人に対して使う場合は「遊び心のある」や「陽気な/楽しい」などを意味します。
例) My boyfriend is not only playful but also kind.
私の男友達は陽気なだけではなく、親切です。

また be too playful や be really playful は「あまりに/ほんとにやんちゃ」と意味し playful を強調します。

例文
My child is too playful to handle it.
こどもがやんちゃすぎて困る。

2. be mischievous
わんぱくな、いたずらっ子の

mischievous:わんぱくな、いたずらっ子の
子供のいたずら好きな性格/様子を表します。
例えば「いたずらっ子」mischievous child や「いたずら心」mischievous feeling などの表現があります。
また大人に対して使う場合は「悪意のある」「有害な」を意味し、ネガティブなニュアンスを含みます。
例) I don't like a man who is mischievous.
悪意のある人は好きでない。

例文
The boy is the most mischievous in the class.
その男の子はクラスで1番わんぱくです。

役に立った
PV31
シェア
ポスト