chantomo

chantomoさん

2024/03/07 10:00

ワンチャンあるよね を英語で教えて!

財布を忘れた時に、カバンの中にワンチャン財布があるかもと言いたいです。

0 154
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/30 00:00

回答

・There's a chance.
・It's possible.
・It could happen.

There's a chance my wallet is still in my bag.
カバンの中にまだ財布があるかもしれない。

「There's a chance.」は「可能性がある」や「チャンスがある」という意味です。この表現は、何かが起こる可能性がゼロではないことを示唆する際に使われます。例えば、「雨が降る可能性がある」や「彼が成功するチャンスがある」といった状況で使用されます。ポジティブな展開を期待する際や、希望を持たせたい場合にも適しています。具体的な内容によっては、その可能性が高いか低いかを特に強調しないため、柔軟に使える表現です。

It's possible my wallet is in my bag.
カバンの中に財布があるかもしれない。

It could happen that I left my wallet in my bag.
もしかしたら、カバンの中に財布があるかもしれない。

「It's possible.」は「それは可能だ」と直訳され、一般的に何かが実現可能であることを示唆します。例えば、計画や提案が物理的・論理的に可能な場合に使います。一方、「It could happen.」は「それは起こり得る」と訳され、何かが実際に起こる可能性について話す時に使います。たとえば、「嵐が来るかもしれない」といった予測や懸念に用います。つまり、「It's possible.」は可能性の存在を示し、「It could happen.」は実際の出来事の可能性に焦点を当てます。

Sunflower

Sunflowerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/30 05:27

回答

・there is a chance
・It could be possible
・might have a change

1.there is a chance
ワンチャンあるという意味です。
チャンスがある可能性が高い時に使用できる言葉です。
カジュアルな言い回しになります。

例文
There is a chance that my wallet is in my bag!
カバンの中にワンチャン財布があるかも!

2.It could be possible
ワンチャンあるという意味です。
【there is a chance】よりも丁寧な言い回しです。
ただし【It could be possible】は
チャンスがある可能性は少し低いかもしれない!という
場合に使用できる言葉です。
(可能性は低いけど賭けてみようという状態の時)

例文
It could be possible that I make it in time to catch the train!
ワンチャン電車の時間に間に合うかもしれない!

3.might have a change
ワンチャンあるかもという意味です。
可能性があるか確信できない時や不安な時に
使うことができる言葉です。

例文
I might have a chance if I ask her to go out with me!
あの子に告白したらワンチャンいけるかも!

役に立った
PV154
シェア
ポスト