Lisa

Lisaさん

2025/06/05 10:00

ワンチャンある を英語で教えて!

one chance 以外で、まだ可能性がありそうな時に使えるフレーズを知りたいです。

0 164
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/09 22:21

回答

・It’s a long shot, but…

「ワンチャンある」と同様の意味を上記のように表現できます。
直訳は「それは長い射撃だ、だけど…」ですが、「成功する見込みはかなり低いけど、やってみる価値はある」という前向きなニュアンスの表現ですので、日本語の「ワンチャンあるかも」にとても近いと思います。

a long shot:長距離の射撃(直訳)→「成功の可能性がとても低い挑戦」と比喩的に意味します。

例文
It’s a long shot, but applying for that scholarship might be worth it.
ワンチャンあるから、その奨学金に応募してみる価値はあると思うよ。

applying for that scholarship:その奨学金に応募すること
might be:かもしれない
worth it:価値がある

参考にしてみてください。

役に立った
PV164
シェア
ポスト