Motokiさん
2025/03/18 10:00
わんちゃん を英語で教えて!
居酒屋で先輩に「これ、わんちゃんイケるかも!」と言いたいです。どう言えばいいですか?
回答
・A slim chance.
・A small possibility.
「ワンチャン」は上記のように表現されます。どちらも「可能性は低いけれど、ゼロではない」という意味合いを持ち、日本語の「わんちゃんイケるかも!」という軽い期待を表す場面にぴったりの英語表現です。
a slim chance:わずかな可能性。slim は「細い」「少ない」を意味し、成功の見込みが極めて低い状況を指します。
a small possibility:小さな可能性。small は「小さい」、possibility は「可能性」の意味で、もう少し控えめに希望を示したいときに使われます。
例文
There’s a slim chance we could actually win this.
わんちゃんイケるかも!
Maybe we can still make it.
もしかしたらまだ間に合うかも。
It could happen, but it’s a small possibility.
ありえるけど、可能性は小さいね。
このように、A slim chance. や A small possibility. は、ほとんど望みがないような場面でも、わずかな希望を込めて「ワンチャン」を表現するのに適しています。Maybe や Could happen と一緒に使うことで、より自然で柔らかな言い回しになります。日常会話やSNSでもよく使われる表現です。
Japan