プロフィール

ネイティブキャンプ 講師ページ

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪

0 1,074
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「遠慮しないで、もっと前に来てください」 Please don't hesitate to come to the front. hesitate=ためらう、躊躇する front = 前、前方 ex. 遠慮せずに全て受け取って下さい。 Please don't hesitate to take/accept everything. 【参考】 「前に来る」【come to the front.】の反対の「後ろに下がる」は【step back】になります。 ex.もっと後ろに下がって下さい。 Please step back more.

続きを読む

0 571
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「遠距離〜」は英語で【 long distance ~】です。 遠距離恋愛=long distance relationship 遠距離介護= long distance care ex. 遠距離恋愛なので会えた時はすごく嬉しい。 It's a long-distance relationship, so I'm very happy when I meet you. ex. 週末は遠距離介護の為いつも忙しい。 I'm always busy on weekends because of long distance care.

続きを読む

0 1,736
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「遠回しな言い方」は【how to say it in a roundabout way】になります。 「遠回しに」は【 in a roundabout way】です。 ex. そんな遠回しな言い方じゃ伝わらないよ You can't tell by such a roundabout way. roundabout = 回りくどい、遠回しの ex. 彼は回りくどいので、信頼されていない。 He's always roundabout , so he's not trusted by people around him.

続きを読む

0 2,904
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

縁日にはいろんな屋台が並びます There are various stalls lined up on the festival. We can enjoy various stalls lined up on the fair. このように「縁日」は英語で【festival】【fair】で言うことが出来ます。 ex. 縁日なので広場は人々で賑わっています。 It's a fair, so the square is crowded with people. square= 一画 be crowed with=~で混んでいる

続きを読む

0 372
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「縁起でもない」は【It's morbid】で言うことが出来ます。 【morbid】は形容詞で「恐ろしい、どんでもない」という意味を持ち合わせます。 「どんでもない → 縁起でもない」という解釈で考えます。 ex. 彼女は冗談でいつも縁起でもないことを言う。 She's joking and always says something horrible. something horrible = 何か恐ろしい事 → 縁起でもない事 joke = 冗談を言う、からかう(V) /冗談(N)

続きを読む